Vangelo secondo Matteo 19:25-30
Vangelo secondo Matteo 19:25-30 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
I discepoli, udito questo, furono sbigottiti e dicevano: «Chi dunque può essere salvato?» Gesù, fissando lo sguardo su di loro, disse: «Agli uomini questo è impossibile; ma a Dio ogni cosa è possibile». Allora Pietro, replicando, gli disse: «Ecco, noi abbiamo lasciato ogni cosa e ti abbiamo seguito; che ne avremo dunque?» E Gesù disse loro: «Io vi dico in verità che nella nuova creazione, quando il Figlio dell’uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, anche voi che mi avete seguito sarete seduti su dodici troni a giudicare le dodici tribù d’Israele. E chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi a causa del mio nome, ne riceverà cento volte tanto ed erediterà la vita eterna. Ma molti primi saranno ultimi e gli ultimi, primi.
Vangelo secondo Matteo 19:25-30 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
I suoi discepoli, udito questo, furono sbigottiti e dicevano: «Chi dunque può essere salvato?» Gesú fissò lo sguardo su di loro e disse: «Agli uomini questo è impossibile; ma a Dio ogni cosa è possibile». Allora *Pietro, replicando, gli disse: «Ecco, noi abbiamo lasciato ogni cosa e ti abbiamo seguito; che ne avremo dunque?» E Gesú disse loro: «Io vi dico in verità che nella nuova creazione, quando il *Figlio dell'uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, anche voi, che mi avete seguito, sarete seduti su dodici troni a giudicare le dodici tribú d'*Israele. E chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi a causa del mio nome, ne riceverà cento volte tanto, ed erediterà la vita eterna. Ma molti primi saranno ultimi e molti ultimi, primi.
Vangelo secondo Matteo 19:25-30 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
I discepoli rimasero molto meravigliati di quel che avevano sentito e dissero: — Ma allora chi potrà mai salvarsi? Gesù li guardò e rispose: — Per gli uomini è una cosa impossibile, ma per Dio tutto è possibile. Allora parlò Pietro e disse: — E noi? Noi abbiamo abbandonato tutto per venire con te. Che cosa dobbiamo aspettarci? Gesù rispose: — Io vi assicuro che nel nuovo mondo, quando il *Figlio dell'uomo starà sul suo trono glorioso, anche voi che mi avete seguito starete su dodici troni per giudicare le dodici tribù d'Israele. E tutti quelli che, per causa mia, hanno abbandonato fratelli e sorelle, padre e madre, case o campi… riceveranno cento volte di più e avranno in eredità la vita eterna. Molti che ora sono i primi saranno gli ultimi; e molti che ora sono gli ultimi saranno i primi.
Vangelo secondo Matteo 19:25-30 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E i suoi discepoli, udito ciò, sbigottirono forte, dicendo: Chi adunque può esser salvato? E Gesù, riguardatili, disse loro: Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio ogni cosa è possibile. Allora Pietro, rispondendo, gli disse: Ecco, noi abbiamo abbandonato ogni cosa, e ti abbiam seguitato; che ne avremo dunque? E Gesù disse loro: Io vi dico in verità, che nella nuova creazione, quando il Figliuol dell'uomo sederà sopra il trono della sua gloria, voi ancora che mi avete seguitato sederete sopra dodici troni, giudicando le dodici tribù d'Israele. E chiunque avrà abbandonato casa, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o moglie, o figliuoli, o possessioni, per lo mio nome, ne riceverà cento cotanti, ed erederà la vita eterna. Ma molti primi saranno ultimi, e molti ultimi saranno primi.