Vangelo secondo Matteo 16:16-17
Vangelo secondo Matteo 16:16-17 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Simon Pietro rispose: «Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente». Gesù, replicando, gli disse: «Tu sei beato, Simone, figlio di Giona, perché non la carne e il sangue ti hanno rivelato questo, ma il Padre mio che è nei cieli.
Vangelo secondo Matteo 16:16-17 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
*Simon *Pietro rispose: «Tu sei il Cristo, il *Figlio del Dio vivente». Gesú, replicando, disse: «Tu sei beato, Simone, figlio di Giona, perché non la carne e il sangue ti hanno rivelato questo, ma il Padre mio che è nei cieli.
Vangelo secondo Matteo 16:16-17 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Simon Pietro rispose: — Tu sei il *Messia, il *Cristo; il Figlio del Dio vivente. Allora Gesù gli disse: — Beato te, Simone figlio di Giona, perché non hai scoperto questa verità con forze umane, ma essa ti è stata rivelata dal Padre mio che è in cielo.
Vangelo secondo Matteo 16:16-17 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E Simon Pietro, rispondendo, disse: Tu sei il Cristo, il Figliuol dell'Iddio vivente. E Gesù, rispondendo, gli disse: Tu sei beato, o Simone, figliuol di Giona, poichè la carne ed il sangue non t'hanno rivelato questo, ma il Padre mio che è ne' cieli.