Vangelo secondo Luca 23:32-34
Vangelo secondo Luca 23:32-34 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ora altri due, malfattori, erano condotti per essere messi a morte insieme a lui. Quando furono giunti al luogo detto «il Teschio», vi crocifissero lui e i malfattori, uno a destra e l’altro a sinistra. {Gesù diceva: «Padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno».} Poi divisero le sue vesti, tirandole a sorte.
Vangelo secondo Luca 23:32-34 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ora, altri due, malfattori, erano condotti per essere messi a morte insieme a lui. Quando furono giunti al luogo detto «il Teschio», vi crocifissero lui e i malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra. [Gesú diceva: «Padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno».] Poi divisero le sue vesti, tirandole a sorte.
Vangelo secondo Luca 23:32-34 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Insieme con Gesù venivano condotti a morte anche due malfattori. Quando furono arrivati sul posto detto «luogo del Cranio», prima crocifissero Gesù e poi i due malfattori: uno alla sua destra e l’altro alla sua sinistra. Gesù diceva: «Padre, perdona loro perché non sanno quel che fanno». I soldati intanto si divisero le vesti di Gesù, tirandole a sorte.
Vangelo secondo Luca 23:32-34 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Or due altri ancora, ch'erano malfattori, erano menati con lui, per esser fatti morire. E QUANDO furono andati al luogo, detto del Teschio, crocifissero quivi lui, e i malfattori, l'uno a destra, e l'altro a sinistra. E Gesù diceva: Padre, perdona loro, perciocchè non sanno quel che fanno. Poi, avendo fatte delle parti de' suoi vestimenti, trassero le sorti.