Vangelo secondo Luca 22:41-43
Vangelo secondo Luca 22:41-43 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Egli si staccò da loro circa un tiro di sasso e, postosi in ginocchio, pregava, dicendo: «Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Però non la mia volontà, ma la tua sia fatta». {Allora gli apparve un angelo dal cielo per rafforzarlo.
Vangelo secondo Luca 22:41-43 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Egli si staccò da loro circa un tiro di sasso e postosi in ginocchio pregava, dicendo: «Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Però non la mia volontà, ma la tua sia fatta». [Allora gli apparve un angelo dal cielo per rafforzarlo.
Vangelo secondo Luca 22:41-43 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Poi si allontanò da loro alcuni passi, si mise in ginocchio e pregò così: «Padre, se vuoi, allontana da me questo calice di dolore. Però non sia fatta la mia volontà, ma la tua». Allora dal cielo venne un *angelo a Gesù per confortarlo
Vangelo secondo Luca 22:41-43 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Allora egli fu divelto da loro, quasi per una gettata di pietra; e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontà, me la tua sia fatta. Ed un angelo gli apparve dal cielo confortandolo.