Vangelo secondo Luca 21:13-15
Vangelo secondo Luca 21:13-15 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ma ciò vi darà occasione di rendere testimonianza. Mettetevi dunque in cuore di non premeditare come rispondere a vostra difesa, perché io vi darò una parola e una sapienza alle quali tutti i vostri avversari non potranno opporsi né contraddire.
Vangelo secondo Luca 21:13-15 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ma ciò vi darà occasione di rendere testimonianza. Mettetevi dunque in cuore di non premeditare come rispondere a vostra difesa, perché io vi darò una parola e una sapienza alle quali tutti i vostri avversari non potranno opporsi né contraddire.
Vangelo secondo Luca 21:13-15 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Avrete allora occasione per dare testimonianza di me. Siate decisi! Non preoccupatevi di quel che dovrete dire per difendervi. Sarò io a suggerirvi le parole giuste, e vi darò una sapienza tale che tutti i vostri avversari non potranno resistere e tanto meno combattere.
Vangelo secondo Luca 21:13-15 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ma ciò vi riuscirà in testimonianza. Mettetevi adunque in cuore di non premeditar come risponderete a vostra difesa. Perciocchè io vi darò bocca, e sapienza, alla quale non potranno contradire, nè contrastare tutti i vostri avversari.