Giobbe 39:1-12
Giobbe 39:1-12 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«Sai quando figliano le capre selvatiche? Hai osservato quando le cerve partoriscono? Conti i mesi della loro pregnanza e sai il momento in cui devono sgravarsi? Si accosciano, fanno i loro piccini e sono subito liberate dalle loro doglie; i loro piccini si fanno forti, crescono all’aperto, se ne vanno e non tornano più alle madri. Chi manda libero l’onagro e chi scioglie i legami all’asino selvatico? A lui ho dato per dimora il deserto e la terra salata per abitazione. Egli si beffa del frastuono della città e non ode grida di padrone. Percorre le montagne della sua pastura e va in cerca di ogni filo di verde. Il bufalo vorrà forse servirti o passare la notte presso la tua mangiatoia? Legherai il bufalo con una corda perché faccia il solco? Erpicherà egli le valli dietro a te? Ti fiderai di lui perché la sua forza è grande? Lascerai a lui il tuo lavoro? Conterai su di lui perché ti porti a casa il raccolto e ti ammucchi il grano sull’aia?
Giobbe 39:1-12 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
«Sai quando figliano le capre selvatiche? Hai osservato quando le cerve partoriscono? Conti i mesi della loro pregnanza e sai il momento in cui devono sgravarsi? Si accosciano, fanno i loro piccini, e sono subito liberate dalle loro doglie; i loro piccini si fanno forti, crescono all'aperto, se ne vanno, e non tornano piú alle madri. Chi manda libero l'onagro e chi scioglie i legami all'asino selvatico? A lui ho dato per dimora il deserto e la terra salata per abitazione. Egli si beffa del frastuono della città e non ode grida di padrone. Percorre le montagne della sua pastura e va in cerca di ogni filo di verde. Il bufalo vorrà forse servirti o passar la notte presso la tua mangiatoia? Legherai il bufalo con una corda perché faccia il solco? Erpicherà egli le valli dietro a te? Ti fiderai di lui perché la sua forza è grande? Lascerai a lui il tuo lavoro? Conterai su di lui perché ti porti a casa il raccolto e ti ammucchi il grano sull'aia?
Giobbe 39:1-12 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Sai tu quando nascono gli stambecchi? Hai assistito al parto delle cerve? Hai contato dopo quanti mesi partoriscono? Conosci il momento in cui si sgravano, quando si coricano per dare alla luce e mettere al mondo i loro piccoli? I loro figli crescono sani all’aperto, corrono via e non ritornano». «Chi ha dato la libertà all’asino selvatico? Chi gli ha sciolto le briglie? Io gli ho dato per casa la steppa, per abitazione la terra salmastra. Anche la terra arida è sua dimora. Se ne sta lontano dal rumore della città e non sente grida di padrone. Trova fra i monti il suo pascolo; lo cerca dove cresce il verde». «Pensi che il bufalo selvatico voglia lavorare per te e venire a mangiare nella tua stalla? Tu non potrai legarlo all’aratro con una corda, né trascinarlo al lavoro nelle tue valli. Vorresti fidarti di lui perché è molto forte e affidargli il frutto del tuo lavoro? Credi davvero che egli venga da te per ammucchiare il tuo grano sull’aia?».
Giobbe 39:1-12 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Andrai tu a cacciar preda per il leone? E satollerai tu la brama de' leoncelli? Quando si appiattano ne' lor ricetti, E giaccion nelle lor caverne, stando in guato. Chi apparecchia al corvo il suo pasto, Quando i suoi figli gridano a Dio, E vagano per mancamento di cibo? Sai tu il tempo che le camozze delle rocce figliano? Hai tu osservato quando le cerve partoriscono? Annoveri tu i mesi del termine del lor portato, E sai tu il tempo che devono figliare? Elle si chinano, fanno scoppiar fuori il lor feto, Si alleviano delle lor doglie. I lor figli son gagliardi, crescono per le biade, Escono fuori, e non ritornano più a quelle. Chi ne ha mandato libero l'asino salvatico, E chi ha sciolti i suoi legami? A cui io ho ordinato il deserto per casa; E per abitazioni, i luoghi salsugginosi. Egli si beffa dello strepito della città; Egli non ode gli schiamazzi del sollecitator delle opere. I monti, ch'egli va spiando, sono il suo pasco; Ed egli va ricercando qualunque verdura. Il liocorno ti vorrà egli servire? Si riparerà egli presso alla tua mangiatoia?