Vangelo secondo Giovanni 15:17-19
Vangelo secondo Giovanni 15:17-19 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri. «Se il mondo vi odia, sapete bene che prima di voi ha odiato me. Se foste del mondo, il mondo amerebbe quello che è suo; siccome non siete del mondo, ma io ho scelto voi in mezzo al mondo, per questo il mondo vi odia.
Vangelo secondo Giovanni 15:17-19 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri. «Se il mondo vi odia, sapete bene che prima di voi ha odiato me. Se foste del mondo, il mondo amerebbe quello che è suo; poiché non siete del mondo, ma io ho scelto voi in mezzo al mondo, perciò il mondo vi odia.
Vangelo secondo Giovanni 15:17-19 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Questo io vi comando: amatevi gli uni gli altri». «Se il mondo vi odia, pensate che prima di voi ha odiato me. Se voi apparteneste al mondo, il mondo vi amerebbe come suoi. Invece voi non appartenete al mondo, perché io vi ho scelti e vi ho strappati al potere del mondo. Perciò il mondo vi odia.
Vangelo secondo Giovanni 15:17-19 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Io vi comando queste cose, acciocchè vi amiate gli uni gli altri. Se il mondo vi odia, sappiate che egli mi ha odiato prima di voi. Se voi foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che sarebbe suo; ma, perciocchè voi non siete del mondo, anzi io vi ho eletti dal mondo, perciò vi odia il mondo.