Vangelo secondo Giovanni 12:35-36
Vangelo secondo Giovanni 12:35-36 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Gesù dunque disse loro: «La luce è ancora per poco tempo tra di voi. Camminate mentre avete la luce, affinché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove va. Mentre avete la luce, credete nella luce, affinché diventiate figli di luce». Gesù disse queste cose, poi se ne andò e si nascose da loro.
Vangelo secondo Giovanni 12:35-36 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Gesú dunque disse loro: «La luce è ancora per poco tempo tra di voi. Camminate mentre avete la luce, affinché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre, non sa dove va. Mentre avete la luce, credete nella luce, affinché diventiate figli di luce». Gesú disse queste cose, poi se ne andò e si nascose da loro.
Vangelo secondo Giovanni 12:35-36 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Gesù rispose: — Ancora per poco la luce è fra voi. Camminate finché avete la luce, prima che il buio vi sorprenda. Chi cammina al buio non sa dove va. Mentre avete la luce, credete nella luce! Così sarete veramente figli della luce. Detto questo, se ne andò senza farsi notare.
Vangelo secondo Giovanni 12:35-36 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Gesù adunque disse loro: Ancora un poco di tempo la Luce è con voi; camminate, mentre avete la luce, che le tenebre non vi colgano; perciocchè, chi cammina nelle tenebre non sa dove si vada. Mentre avete la Luce, credete nella Luce, acciocchè siate figliuoli di luce. Queste cose ragionò Gesù; e poi se ne andò, e si nascose da loro.