Vangelo secondo Giovanni 11:4-6
Vangelo secondo Giovanni 11:4-6 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Gesù, udito ciò, disse: «Questa malattia non è per la morte, ma è per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il Figlio di Dio sia glorificato». Or Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro; come ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove si trovava.
Vangelo secondo Giovanni 11:4-6 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Gesú, udito ciò, disse: «Questa malattia non è per la morte, ma è per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il *Figlio di Dio sia glorificato». Or Gesú amava Marta e sua sorella e Lazzaro; com'ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove si trovava.
Vangelo secondo Giovanni 11:4-6 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Quando Gesù ebbe questa notizia disse: «Questa malattia non porterà alla morte, ma servirà a manifestare la gloriosa potenza di Dio e quella di suo Figlio». Gesù voleva molto bene a Marta, a sua sorella Maria e a Lazzaro. Quando sentì che Lazzaro era ammalato aspettò ancora due giorni
Vangelo secondo Giovanni 11:4-6 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E Gesù, udito ciò, disse: Questa infermità non è a morte, ma per la gloria di Dio, acciocchè il Figliuol di Dio sia glorificato per essa. Or Gesù amava Marta, e la sua sorella, e Lazaro. Come dunque egli ebbe inteso ch'egli era infermo, dimorò ancora nel luogo ove egli era due giorni.