Geremia 29:13-15
Geremia 29:13-15 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Voi mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il vostro cuore; io mi lascerò trovare da voi”, dice il SIGNORE. “Vi farò tornare dalla vostra prigionia e vi raccoglierò da tutte le nazioni e da tutti i luoghi dove vi ho cacciati”, dice il SIGNORE; “vi ricondurrò nel luogo da cui vi ho fatti deportare”. Voi dite: “Il SIGNORE ci ha suscitato dei profeti in Babilonia”.
Geremia 29:13-15 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Voi mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il vostro cuore; io mi lascerò trovare da voi», dice il Signore; «vi farò tornare dalla vostra prigionia; vi raccoglierò da tutte le nazioni e da tutti i luoghi dove vi ho cacciati», dice il Signore; «vi ricondurrò nel luogo da cui vi ho fatti deportare». Voi dite: «Il Signore ci ha suscitato dei profeti in Babilonia».
Geremia 29:13-15 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Mi cercherete e mi troverete. Poiché mi cercherete con tutto il vostro cuore, io mi lascerò trovare da voi, ve lo prometto. Ribalterò le vostre sorti, vi radunerò da tutte le nazioni e da tutti i paesi dove vi ho dispersi. Vi farò ritornare nel luogo dal quale vi ho fatti partire per l’esilio. Lo dico io, il Signore. «Voi siete convinti che il Signore vi ha dato profeti anche a Babilonia.
Geremia 29:13-15 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E voi mi cercherete, e mi troverete, quando mi avrete ricercato di tutti il vostro cuore. Ed io mi renderò inverso voi agevole a trovare, dice il Signore; e vi ritrarrò della vostra cattività; e vi raccoglierò d'infra tutte le genti, e di tutti i luoghi, dove vi avrò cacciati, dice il Signore; e vi ricondurrò nel luogo, onde vi ho fatti andare in cattività. Perciocchè voi avete detto: Il Signore ci ha suscitati de' profeti in Babilonia.