Isaia 40:1-3
Isaia 40:1-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«Consolate, consolate il mio popolo», dice il vostro Dio. «Parlate al cuore di Gerusalemme e proclamatele che il tempo della sua schiavitù è compiuto; che il debito della sua iniquità è pagato, che essa ha ricevuto dalla mano del SIGNORE il doppio per tutti i suoi peccati». La voce di uno grida: «Preparate nel deserto la via del SIGNORE, appianate nei luoghi aridi una strada per il nostro Dio!
Isaia 40:1-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Consolate, consolate il mio popolo, dice il vostro Dio. Parlate al cuore di *Gerusalemme e proclamatele che il tempo della sua schiavitú è compiuto; che il debito della sua *iniquità è pagato, che essa ha ricevuto dalla mano del Signore il doppio per tutti i suoi peccati. La voce di uno grida: «Preparate nel deserto la via delSignore, appianate nei luoghi aridi una strada per il nostro Dio!
Isaia 40:1-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Confortate, confortate il mio popolo!», dice il vostro Dio. «Fate coraggio agli abitanti di Gerusalemme, e annunziate loro: La vostra schiavitù è finita, la vostra colpa perdonata; il Signore vi ha fino in fondo fatto pagare per tutti i vostri peccati». Una voce grida: «Preparate nel deserto una via per il Signore, tracciate nella steppa una strada per il nostro Dio!
Isaia 40:1-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
CONSOLATE, consolate il mio popolo, dirà il vostro Dio. Parlate al cuor di Gerusalemme, e predicatele che il suo termine è compiuto, che la sua iniquità è quietata; perchè ella ha ricevuto dalla mano del Signore il castigo di tutti i suoi peccati al doppio. Vi è una voce d'uno che grida: Acconciate nel deserto la via del Signore, addirizzate per la solitudine la strada all'Iddio nostro.