Isaia 26:1-4
Isaia 26:1-4 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
In quel giorno si canterà questo cantico nel paese di Giuda: «Noi abbiamo una città forte; il SIGNORE vi pone la salvezza con mura e bastioni. Aprite le porte ed entri la nazione giusta, che si mantiene fedele. A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida. Confidate per sempre nel SIGNORE, perché il SIGNORE, sì, il SIGNORE, è la roccia dei secoli».
Isaia 26:1-4 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
In quel giorno si canterà questo cantico nel paese di *Giuda: Noi abbiamo una città forte; il Signore vi pone la salvezza con mura e bastioni. Aprite le porte ed entri la nazione giusta, che si mantiene fedele. A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida. Confidate per sempre nel Signore, perché il Signore, sí il Signore, è la roccia dei secoli.
Isaia 26:1-4 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Quel giorno nella terra di Giuda si canterà così: «La nostra città è forte! Il Signore ha costruito mura robuste per difenderla. Aprite le porte della città e fate entrare tutti gli uomini che agiscono con fedeltà e rettitudine. Signore, tu doni la pace a chi è costante e pone in te la sua fiducia. Il Signore è una roccia incrollabile: confidate sempre in lui.
Isaia 26:1-4 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
In quel giorno si canterà questo cantico nel paese di Giuda: Noi abbiamo una città forte; Iddio vi ha posta salute, per muro, e per riparo. Aprite le porte, ed entri la gente giusta che osserva ogni lealtà. Questo è un pensiero fermo; tu le manterrai la pace, la pace, perciocchè si confida in te. Confidatevi nel Signore in perpetuo; perciocchè nel Signore Iddio è la Rocca eterna.