Osea 14:1-3
Osea 14:1-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
O Israele, torna al SIGNORE, al tuo Dio, poiché tu sei caduto per la tua iniquità. Preparatevi delle parole e tornate al SIGNORE! Ditegli: «Perdona tutta l’iniquità e accetta questo bene; noi ti offriremo, invece di tori, l’offerta di lode delle nostre labbra. L’Assiria non ci salverà, noi non saliremo più sui cavalli e non diremo più: “Dio nostro!” all’opera delle nostre mani; poiché presso di te l’orfano trova misericordia».
Osea 14:1-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
O *Israele, torna al Signore, al tuo Dio, poiché tu sei caduto per la tua *iniquità. Preparatevi delle parole e tornate al Signore! Ditegli: «Perdona tutta l'iniquità e accetta questo bene; noi ti offriremo, invece di tori, l'offerta di lode delle nostre labbra. L'Assiria non ci salverà, noi non saliremo piú sui cavalli e non diremo piú: “Dio nostro!” all'opera delle nostre mani; poiché presso di te l'orfano trova misericordia».
Osea 14:1-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Samaria si è ribellata a me, il suo Dio, e per questo sarà punita. I suoi abitanti saranno uccisi in battaglia, i suoi bambini saranno sfracellati e le donne incinte saranno sventrate». Torna al Signore tuo Dio, popolo d'Israele. Il tuo peccato ti ha fatto inciampare. Torna al Signore, prepara la tua preghiera e digli: «Dimentica tutti i nostri peccati, accetta il bene che possiamo fare, noi non ti offriamo tori, ma la nostra preghiera di lode.
Osea 14:1-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
ISRAELE, convertiti al Signore Iddio tuo; conciossiachè tu sii caduto per la tua iniquità. Prendete con voi delle parole, e convertitevi al Signore; ditegli: Togli tutta l'iniquità, e ricevi il bene; e noi ti renderemo de' giovenchi, con le nostre labbra. Assur non ci salverà, noi non cavalcheremo più sopra cavalli; e non diremo più all'opera delle nostre mani: Dio nostro; conciossiachè l'orfano ottenga misericordia appo te.