Lettera agli Ebrei 10:36-39
Lettera agli Ebrei 10:36-39 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Infatti avete bisogno di costanza, affinché, fatta la volontà di Dio, otteniate quello che vi è stato promesso. Perché: «Ancora un brevissimo tempo e colui che deve venire verrà, e non tarderà; ma il mio giusto per fede vivrà; e se si tira indietro, l’anima mia non lo gradisce». Ora, noi non siamo di quelli che si tirano indietro a loro perdizione, ma di quelli che hanno fede per ottenere la vita.
Lettera agli Ebrei 10:36-39 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Infatti avete bisogno di costanza, affinché, fatta la volontà di Dio, otteniate quello che vi è stato promesso. Perché: «Ancora un brevissimo tempo e colui che deve venire verrà e non tarderà; ma il mio giusto per fede vivrà; e se si tira indietro, l'anima mia non lo gradisce». Ora, noi non siamo di quelli che si tirano indietro a loro perdizione, ma di quelli che hanno fede per ottenere la vita.
Lettera agli Ebrei 10:36-39 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Avete solo bisogno di fermezza: così potrete fare la volontà di Dio e ottenere ciò che egli promette. Dice infatti la Bibbia: Ancora un po’ di tempo, appena un poco, e colui che deve venire verrà; non tarderà! Chi è giusto di fronte a me vivrà mediante la fede. Ma se torna indietro, io non sarò contento di lui. Noi però non siamo di quelli che tornano indietro per poi andare verso la rovina eterna. Noi abbiamo la fede e camminiamo verso la nostra salvezza.
Lettera agli Ebrei 10:36-39 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Perciocchè voi avete bisogno di pazienza; acciocchè, avendo fatta la volontà di Dio, otteniate la promessa. Imperocchè, fra qui e ben poco tempo, colui che deve venire verrà, e non tarderà. E il giusto viverà per fede; ma se egli si sottrae, l'anima mia non lo gradisce. Ora, quant'è a noi, non siamo da sottrarci, a perdizione; ma da credere, per far guadagno dell'anima.