Lettera agli Ebrei 10:16-18
Lettera agli Ebrei 10:16-18 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«Questo è il patto che farò con loro dopo quei giorni», dice il Signore, «metterò le mie leggi nei loro cuori e le scriverò nelle loro menti», egli aggiunge: «Non mi ricorderò più dei loro peccati e delle loro iniquità». Ora, dove c’è perdono di queste cose, non c’è più bisogno di offerta per il peccato.
Lettera agli Ebrei 10:16-18 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
«Questo è il patto che farò con loro dopo quei giorni, dice il Signore, metterò le mie leggi nei loro cuori e le scriverò nelle loro menti», egli aggiunge: «Non mi ricorderò piú dei loro peccati e delle loro *iniquità». Ora, dove c'è perdono di queste cose, non c'è piú bisogno di offerta per il peccato.
Lettera agli Ebrei 10:16-18 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Prima dichiara: Questa è l’ *alleanza che io concluderò con loro dopo quei giorni, — dice il Signore. — Io metterò le mie leggi nei loro cuori, le scriverò nella loro intelligenza. Poi afferma: Non mi ricorderò più dei loro peccati e delle loro malvagità. Ora, se i peccati sono perdonati, non c’è più bisogno di fare offerte per il perdono dei peccati.
Lettera agli Ebrei 10:16-18 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Quest' è il patto, che io farò con loro dopo que' giorni; il Signore dice: Io metterò le mie leggi ne' loro cuori, e le scriverò nelle lor menti. E non mi ricorderò più de' lor peccati, nè delle loro iniquità. Ora, dov' è remissione di queste cose, non vi è più offerta per lo peccato.