Genesi 31:1-2
Genesi 31:1-2 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Giacobbe sentì che i figli di Labano dicevano: «Giacobbe ha preso tutto quello che era di nostro padre e, con quello che era di nostro padre, si è fatto tutta questa ricchezza». Giacobbe osservò pure il volto di Labano e vide che non era più, verso di lui, quello di prima.
Genesi 31:1-2 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
*Giacobbe sentí che i figli di Labano dicevano: «Giacobbe ha preso tutto quello che era di nostro padre e, con quello che era di nostro padre, si è fatto tutta questa ricchezza». Giacobbe osservò pure il volto di Labano e vide che non era piú, verso di lui, quello di prima.
Genesi 31:1-2 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Giacobbe venne a sapere che i figli di Labano dicevano: «Giacobbe si è preso tutto quel che era di nostro padre. Infatti con quello che era suo si è procurata tutta questa ricchezza». Egli osservava il volto di Labano e si accorse che non era più quello di prima verso di lui.
Genesi 31:1-2 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
OR egli udì le parole de' figliuoli di Labano, che dicevano: Giacobbe ha tolto a nostro padre tutto il suo avere; e di quello ch' era di nostra padre, egli ha acquistata tutta questa dovizia. Giacobbe ancora vide che la faccia di Labano non era verso lui qual soleva esser per addietro.