Ester 4:16-17
Ester 4:16-17 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
«Va’, raduna tutti i Giudei che si trovano a Susa, e digiunate per me, state senza mangiare e senza bere per tre giorni, notte e giorno. Anch’io con le mie ancelle digiunerò allo stesso modo; e dopo entrerò dal re, sebbene ciò sia contro la legge; e se io debbo perire, che io perisca!» Mardocheo se ne andò e fece tutto quello che Ester gli aveva ordinato.
Ester 4:16-17 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
«Va', raduna tutti i Giudei che si trovano a Susa, e digiunate per me, state senza mangiare e senza bere per tre giorni, notte e giorno. Anch'io con le mie ancelle digiunerò allo stesso modo; e dopo entrerò dal re, sebbene ciò sia contro la legge; e se io debbo perire, che io perisca!» Mardocheo se ne andò, e fece tutto quello che Ester gli aveva ordinato.
Ester 4:16-17 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«D’accordo, raduna tutti gli Ebrei che si trovano a Susa e falli digiunare per me; state senza mangiare e senza bere per tre giorni e tre notti. Digiunerò anch’io con le mie serve, poi, anche se è proibito, andrò dal re e, se dovrò morire, morirò». Mardocheo si allontanò e fece come aveva detto Ester.
Ester 4:16-17 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Va', aduna tutti i Giudei che si ritrovano in Susan, e digiunate per me, e non mangiate, nè bevete di tre dì, nè di giorno, nè di notte; io ancora, insieme con le mie serventi, digiunerò simigliantemente; e poi appresso entrerò dal re, benchè ciò non sia secondo la legge; e se pur perisco, perirò. Mardocheo adunque si partì, e fece interamente come Ester gli avea ordinato.