Lettera ai Colossesi 1:19-20
Lettera ai Colossesi 1:19-20 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Poiché al Padre piacque di far abitare in lui tutta la pienezza e di riconciliare con sé tutte le cose per mezzo di lui, avendo fatto la pace mediante il sangue della sua croce; {per mezzo di lui, dico,} tanto le cose che sono sulla terra, quanto quelle che sono nei cieli.
Lettera ai Colossesi 1:19-20 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Poiché al Padre piacque di far abitare in lui tutta la pienezza e di riconciliare con sé tutte le cose per mezzo di lui, avendo fatto la pace mediante il sangue della sua croce; per mezzo di lui, dico, tanto le cose che sono sulla terra, quanto quelle che sono nei cieli.
Lettera ai Colossesi 1:19-20 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Perché Dio ha voluto essere pienamente presente in lui e per mezzo di lui ha voluto rifare amicizia con tutte le cose, con quelle della terra e con quelle del cielo; per mezzo della sua morte in croce Dio ha fatto pace con tutti.
Lettera ai Colossesi 1:19-20 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Perciocchè è piaciuto al Padre che tutta la pienezza abiti in lui; ed avendo fatta la pace per il sangue della croce d'esso, riconciliarsi per lui tutte le cose; così quelle che sono sopra la terra, come quelle che sono ne' cieli.