Secondo libro dei Re 2:23-25
Secondo libro dei Re 2:23-25 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Poi di là Eliseo salì a Betel; e, mentre camminava per la via, uscirono dalla città dei ragazzi, i quali lo beffeggiavano, dicendo: «Sali, calvo! Sali, calvo!» Egli si voltò, li vide e li maledisse nel nome del SIGNORE. Allora due orse uscirono dal bosco e sbranarono quarantadue di quei ragazzi. Di là Eliseo si recò sul monte Carmelo, da dove poi tornò a Samaria.
Secondo libro dei Re 2:23-25 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Poi di là Eliseo salí a Betel; e, mentre camminava per la via, uscirono dalla città dei ragazzi, i quali lo beffeggiavano, dicendo: «Sali, calvo! Sali, calvo!» Egli si voltò, li vide, e li maledisse nel nome del Signore. Allora due orse uscirono dal bosco e sbranarono quarantadue di quei ragazzi. Di là Eliseo si recò sul monte *Carmelo da dove poi tornò a *Samaria.
Secondo libro dei Re 2:23-25 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
In seguito, Eliseo andò da Gerico a Betel. Mentre camminava, alcuni ragazzi uscirono dalla città e cominciarono a prenderlo in giro gridando: «Va’ via, va’ via, testa pelata!». Eliseo si voltò, li vide e li maledisse nel nome del Signore. Allora uscirono dal bosco due orse e sbranarono quarantadue di quei ragazzi. Da Betel, Eliseo andò fino al monte Carmelo e poi tornò a Samaria.
Secondo libro dei Re 2:23-25 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Poi di là egli salì in Betel; e, come egli saliva per la via, certi piccoli fanciulli usciron fuori della città, e lo beffavano, e gli dicevano: Sali, calvo; sali, calvo. Ed egli, rivoltosi indietro, li vide, e li maledisse nel Nome del Signore. E due orse uscirono del bosco, e lacerarono quarantadue di que' fanciulli. Di là egli andò nel monte Carmel, e di là ritornò in Samaria.