Prima lettera ai Tessalonicesi 5:12-13
Prima lettera ai Tessalonicesi 5:12-13 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Fratelli, vi preghiamo di avere riguardo per coloro che faticano in mezzo a voi, che vi sono preposti nel Signore e vi istruiscono, e di tenerli in grande stima e di amarli a motivo della loro opera. Vivete in pace tra di voi.
Prima lettera ai Tessalonicesi 5:12-13 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Fratelli, vi preghiamo di aver riguardo per coloro che faticano in mezzo a voi, che vi sono preposti nel Signore e vi istruiscono, e di tenerli in grande stima e di amarli a motivo della loro opera. Vivete in pace tra di voi.
Prima lettera ai Tessalonicesi 5:12-13 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Fratelli, vi prego di rispettare quelle persone che, per incarico del Signore, lavorano in mezzo a voi, sono responsabili della comunità e vi rimproverano. Trattatele con molto rispetto e con amore, a causa dell'attività che devono svolgere. Vivete in pace tra voi.