Prima lettera di Giovanni 3:2-3
Prima lettera di Giovanni 3:2-3 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è stato ancora manifestato ciò che saremo. Sappiamo che quando egli sarà manifestato saremo simili a lui, perché lo vedremo come egli è. E chiunque ha questa speranza in lui, si purifica come egli è puro.
Prima lettera di Giovanni 3:2-3 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è stato ancora manifestato ciò che saremo. Sappiamo che quand'egli sarà manifestato saremo simili a lui, perché lo vedremo com'egli è. E chiunque ha questa speranza in lui, si purifica com'egli è puro.
Prima lettera di Giovanni 3:2-3 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Miei cari, ora siamo figli di Dio; quel che saremo non si vede ancora. Ma quando Gesù ritornerà, saremo simili a lui, perché lo vedremo come è realmente. Come *Cristo è puro, tutti quelli che fondano in lui la loro speranza si purificano dal male.
Prima lettera di Giovanni 3:2-3 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Diletti, ora siamo figliuoli di Dio, ma non è ancora apparito ciò che saremo; ma sappiamo che quando sarà apparito, saremo simili a lui; perciocchè noi lo vedremo come egli è. E chiunque ha questa speranza in lui si purifica, com'esso è puro.