Prima lettera ai Corinzi 3:6-7
Prima lettera ai Corinzi 3:6-7 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Io ho piantato, Apollo ha annaffiato, ma Dio ha fatto crescere; quindi colui che pianta e colui che annaffia non sono nulla: Dio fa crescere!
Condividi
Leggi Prima lettera ai Corinzi 3Prima lettera ai Corinzi 3:6-7 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Io ho piantato, Apollo ha annaffiato, ma Dio ha fatto crescere; quindi colui che pianta e colui che annaffia non sono nulla: Dio fa crescere!
Condividi
Leggi Prima lettera ai Corinzi 3Prima lettera ai Corinzi 3:6-7 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Io ho piantato, Apollo ha innaffiato, ma è Dio che ha fatto crescere. Perciò chi pianta e chi innaffia non contano nulla: chi conta è Dio che fa crescere.
Condividi
Leggi Prima lettera ai Corinzi 3