Prima lettera ai Corinzi 10:16-18
Prima lettera ai Corinzi 10:16-18 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Il calice della benedizione, che noi benediciamo, non è forse la comunione con il sangue di Cristo? Il pane che noi rompiamo non è forse la comunione con il corpo di Cristo? Siccome vi è un unico pane, noi, che siamo molti, siamo un corpo unico, perché partecipiamo tutti a quell’unico pane. Guardate l’Israele secondo la carne: quelli che mangiano i sacrifici non hanno forse comunione con l’altare?
Prima lettera ai Corinzi 10:16-18 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Il calice della benedizione, che noi benediciamo, non è forse la comunione con il sangue di Cristo? Il pane che noi rompiamo, non è forse la comunione con il corpo di Cristo? Siccome vi è un unico pane, noi, che siamo molti, siamo un corpo unico, perché partecipiamo tutti a quell'unico pane. Guardate l'*Israele secondo la carne: quelli che mangiano i sacrifici non hanno forse comunione con l'altare?
Prima lettera ai Corinzi 10:16-18 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Pensate al calice per il quale ringraziamo Dio: quando lo beviamo ci mette in comunione col sangue di Cristo; e il pane che spezziamo ci mette in comunione con il corpo di Cristo. Vi è un solo pane e quindi formiamo un solo corpo, anche se siamo molti, perché tutti insieme mangiamo quell’unico pane. Osservate il popolo d'Israele. Quelli che mangiano la carne del *sacrificio sono in comunione con il dio dell’*altare.
Prima lettera ai Corinzi 10:16-18 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Il calice della benedizione, il qual noi benediciamo, non è egli la comunione del sangue di Cristo? il pane, che noi rompiamo, non è egli la comunione del corpo di Cristo? Perciocchè vi è un medesimo pane, noi, benchè molti, siamo un medesimo corpo; poichè partecipiamo tutti un medesimo pane. Vedete l'Israele secondo la carne; non hanno coloro che mangiano i sacrificii comunione con l'altare?