Isaiah 62:3-5
Isaiah 62:1-5 The Message (MSG)
Regarding Zion, I can’t keep my mouth shut, regarding Jerusalem, I can’t hold my tongue, Until her righteousness blazes down like the sun and her salvation flames up like a torch. Foreign countries will see your righteousness, and world leaders your glory. You’ll get a brand-new name straight from the mouth of GOD. You’ll be a stunning crown in the palm of GOD’s hand, a jeweled gold cup held high in the hand of your God. No more will anyone call you Rejected, and your country will no more be called Ruined. You’ll be called Hephzibah (My Delight), and your land Beulah (Married), Because GOD delights in you and your land will be like a wedding celebration. For as a young man marries his virgin bride, so your builder marries you, And as a bridegroom is happy in his bride, so your God is happy with you.
Isaiah 62:3-5 King James Version (KJV)
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married. For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
Isaiah 62:3-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You will also be a crown of beauty in the hand of the LORD, And a royal diadem in the hand of your God. It will no longer be said to you, “Forsaken,” Nor to your land will it any longer be said, “Desolate”; But you will be called, “My delight is in her,” And your land, “Married”; For the LORD delights in you, And to Him your land will be married. For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.
Isaiah 62:3-5 New Century Version (NCV)
You will be like a beautiful crown in the LORD’s hand, like a king’s crown in your God’s hand. You will never again be called the People that God Left, nor your land the Land that God Destroyed. You will be called the People God Loves, and your land will be called the Bride of God, because the LORD loves you. And your land will belong to him as a bride belongs to her husband. As a young man marries a woman, so your children will marry your land. As a man rejoices over his new wife, so your God will rejoice over you.
Isaiah 62:3-5 American Standard Version (ASV)
Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God. Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married. For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
Isaiah 62:3-5 New International Version (NIV)
You will be a crown of splendor in the LORD’s hand, a royal diadem in the hand of your God. No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be married. As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.
Isaiah 62:3-5 New King James Version (NKJV)
You shall also be a crown of glory In the hand of the LORD, And a royal diadem In the hand of your God. You shall no longer be termed Forsaken, Nor shall your land any more be termed Desolate; But you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; For the LORD delights in you, And your land shall be married. For as a young man marries a virgin, So shall your sons marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So shall your God rejoice over you.
Isaiah 62:3-5 Amplified Bible (AMP)
You will also be [considered] a crown of glory and splendor in the hand of the LORD, And a royal diadem [exceedingly beautiful] in the hand of your God. It will no longer be said of you [Judah], “Azubah (Abandoned),” Nor will it any longer be said of your land, “Shemamah (Desolate)”; But you will be called, “Hephzibah (My Delight is in Her),” And your land, “Married”; For the LORD delights in you, And to Him your land will be married [owned and protected by the LORD]. For as a young man marries a virgin [O Jerusalem], So your sons will marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.
Isaiah 62:3-5 New Living Translation (NLT)
The LORD will hold you in his hand for all to see— a splendid crown in the hand of God. Never again will you be called “The Forsaken City” or “The Desolate Land.” Your new name will be “The City of God’s Delight” and “The Bride of God,” for the LORD delights in you and will claim you as his bride. Your children will commit themselves to you, O Jerusalem, just as a young man commits himself to his bride. Then God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride.
Isaiah 62:3-5 The Passion Translation (TPT)
You will be a beautiful crown held high in the hand of YAHWEH, a royal crown of splendor held in the open palm of your God! You will never again be called the Abandoned One, nor will your land be called Deserted. But you will be called My Delight Is in You, and your land My Beloved Wife, for YAHWEH finds his delight in you and he married your land. As a young man marries the young woman he loves, so your builder-sons will marry you. As the bridegroom finds joy in his union with his bride, so will your God take joy in his union with you!
Isaiah 62:3-5 English Standard Version 2016 (ESV)
You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God. You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate, but you shall be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land shall be married. For as a young man marries a young woman, so shall your sons marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.