Lucas 15
15
Chhaktat ovej-jjat yatichäwi
(Mt 18.10-14)
1Takeniw impuesto cobririnacampi, juchararanacampejj Jesusar jac'achasipjjäna ist'añataqui. 2Ucatwa fariseonacampi, ley yatichirinacampejj juparojj c'umipjjäna:
—Aca jakejj juchararanacaruw catoke, ucanacampiraquiw mank'e —sasaw sapjjäna.
3Ucatwa Jesusajj aca uñtasïw toke yatichäna: 4“¿Qhitis jumanacatjj patak ovejanïsajj, may chhakatïpanjj, llätunc tunc llätuncani pampar jaytawayasajj, janejj chhakat ovej thaktïr jicjjatañcam sarcaspajja? 5Jicjjatjjasinsti cusisitaw callachipjjaru apasinjje. 6Utar purjjasinsti take amigonacapa jawsthapisi, uqhamarac uta jac'anacapsa ucat saraqui: “Cusisipjjam nayampi, chhakatäcäns uca ovej-jja jicjjatjjtwa” sasa. 7Sapjjsmawa, uca pachpawa alajjpachanjj juc'amp cusisiñajj utji mä juchararan arrepientisitapatjja, llätunc tunca llätuncani asqui jakenacajj jan cunats arrepientisipjjañapajj utjqui ucanacat sipansa.
Chhakhat kollket yatichäwi
8“¿Jan ucajj, qhiti warmich tunca sencill kollkenïsajj may chhakayasinjj jan lampar khantayasisajj wali amuyumpi utap pichsusquejj jicjjatañcamajja? 9Jicjjatasasti amiganacap jawsthapisi, uqhamarac uta jac'anacapsa, ucat jupanacarojj saraqui: “Nayamp chic cusisipjjam, chhakatäcän uca kollkjja jichhajj jicjjatasjjtwa” sasa. 10Sapjjsmawa, uqhamaraquipï cusisiñajj Diosan angelanacap taypinjj utjejja mä juchararan arrepientisitapatjja.
Herencia tucuntir waynat amuyt'äwi
11Jesusasti saraquïnwa: —Mä jakew pani yokanïna. 12Sullquïristi awquiparojj sänwa: “Tatay, cunatejj herenciat nayar wact'quitu yänacatjja ucay churjjeta” sasa. Ucatwa awquipajj jupanacaru utjiripatjj churjjäna. 13Mä kawkha urutsti sullquïr yokajj take cunap aljantasinjja, yakha marcaruw sarawayjjäna, ucanwa kollkepjja ina ch'usar tucuntäna, jan wal jacasina. 14Ucampis cunapachatï kollkepjja k'al tucj-jjatayna, ucqhaw mach'ajj jutäna qhaya marcanjja, ucat jupajj mank'at awtjayasjjäna. 15Ucatwa irnakañ munasa thaker sari uca marcana mä jaken ucaru, jupasti haciendaparuw qhuch awatir qhitäna. 16Jupasti mank'at awtjatajj, qhuchinacas mank'cän uca thajjompiw sist'asiñ munäna; janiraquiw qhitis juparojj cuns churcänti. 17Ucat wal amuyt'asi: “¡Awquejjan utapanjja kawkha irnakerinacas wali mank'añanïpjjejja, nayasti acanjja mank'at jiwascta! 18Awquejjan ucaruw cutt'jjä, ucat saraquï: Awquiy, Dios contra, uqhamarac juma contraw juchañchasta. 19Wawamätwa sañataquejj janiw asquïcjjti, mä irnakerimarjamac catokjjeta” sasa. 20Ucatwa sartasin cuttanjjäna awquipan ucaru.
“Awquipasti jayancquipanwa juparojj uñjäna, ucatwa jupat qhuyapt'ayasisin jicjjatirejj jali, juparusti khomantasa jamp'att'asaraquiw catokäna. 21Ucatwa yokapajj jupar aqham säna: “Awquiy, Dios contraw juchachasta, uqhamarac juma contra, janiw asquïcjjti wawamätwa sañataquejja.” 22Awquipasti uywatanacaparojj sänwa: “Janc'aqui suma isi apsunipjjam, ucat isthapiyapjjam; amparaparusti sortija uchapjjam, cayunacaparusti zapatomp uchantapjjam. 23Suma liq'i vaca kall irptanisin qharsupjjam. ¡Mank'apjjañäni, uqhamarac fiesta luraraquiñäni! 24Aca wawajjasti jiwatänwa, jichhasti jactanjjewa; chhakatänwa, jichhasti jicjjatatäjjewa” sasa. Ucat fiesta lurañ kalltapjjäna.
25“Ucchañcamasti jilïr yokajj pampancascänwa. Cuttanjjasinsti uta jac'ar purisajj música ist'äna, uqhamarac thokorinacsa. 26Ucat mä uywatar jawsasin jisct'äna, “¿Cunas ucajja?” sasa. 27Uca uywatasti sänwa: “Jilamaw purinjje; ucatsti awquimajj mä liq'i vaca kall qharsuyaraqui, sumaqui c'umaraquirac purinitapata” sasa. 28Ucampis jilïr jilajj colerasïnwa, ucatsti janiw mantañ muncänti. Uqham jan utar mantañ munatapat, awquipajj mistunisin achict'äna: “Mantjjañäniy” sasa. 29Jupasti awquiparojj sänwa: “Jumajj yattawa kawkha maras jumarojj jan arum p'aquis sirvsmajj ucjja, ucampis janiw cunapachas mä cabritocs churquistati, amigonacajjamp fiesta lurañataquejja. 30Jichhasti aca yokamajj puriniwa jan wali sarnaker warminacamp kollkemjj jan walir tucjasa, ucatsti jumajj mä liq'i vaca kall jupataquejj jiwayaraptajja” sasa.
31Ucjjaruw awquipajj saraquïna: “Wawa, jumajj nayampipunïsctawa, take cunanacajjas jumanquiwa. 32Ucampis jichhajj waquisiw fiesta lurañajja, cusisiñasasa, jilamasti jiwatänwa, jichhasti jactanjjewa: chhakatänwa, jichhasti jicjjatatäjjewa” sasa.
Valið núna:
Lucas 15: AYBOL1986
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.