約翰福音 9
9
1經行時、見一人生而瞽者、 2門徒遂問之曰、啦吡、斯人生而瞽、誰犯罪、斯人乎、抑其父母乎、 3耶穌應曰、非斯人犯罪、亦非其父母、惟於彼以顯上帝之作為耳、 4時尚晝、我儕必行遣我者之行、夜將至、則無人能行事矣、 5我在世時、乃世之光也、 6既言此、唾於地、以唾和泥、以泥塗其目、 7語之曰、往洗於西羅諳池、西羅諳、譯即奉遣也、彼遂往洗、得見而返、 8其鄰人與素見其為乞者、曰、此非坐而乞者乎、 9有曰、是彼也、有曰、非也、似彼耳、彼則曰、我是也、 10眾遂語之曰、爾目如何得啟、 11應曰、其人名耶穌者、和泥塗我目、語我云、往西羅諳而洗、我遂往洗而得見、 12眾語之曰、其人安在、曰、不知也、○ 13眾攜素為瞽者至𠵽唎㘔人、 14夫耶穌和泥而啟其目之日、乃安息日也、 15故𠵽唎㘔人亦問其如何得見、其人語之曰、彼以泥置於我目、我則洗而得見焉、 16故𠵽唎㘔人中有曰、此人不守安息日、非自乎上帝也、有曰、罪人焉能行如此之奇兆乎、其中於是分爭、 17眾復謂瞽者曰、彼既啟爾目、爾謂其人何如、曰、乃先知也、 18猶太人不信其素為瞽而得見、迨呼得見者之父母、 19而問之曰、此爾子、即爾所謂生而瞽者乎、若然、今何如得見耶、 20其父母應曰、是我子也、生而瞽、我知之、 21今如何得見、我則不知、誰啟其目、我亦不知、彼長矣、可問之、彼將自言也、 22其父母言此、因懼猶太人耳、蓋猶太人已有約定、若有人認耶穌為基督者、必見逐出會堂、 23故其父母曰、彼長矣、可問之也、 24眾乃復呼素為瞽者、語之曰、爾當歸榮於上帝、我知此人乃罪人也、 25遂應曰、其為罪人與否、我不知、祇知一事、即我昔瞽而今見耳、 26眾遂語之曰、彼於爾何為、如何啟爾目、 27應之曰、我已告爾、而爾不聽、何欲復聽之、得毋爾曹亦欲為其門徒乎、 28眾詈之曰、爾乃其門徒、我儕則摩西之門徒也、 29上帝與摩西言、我所知也、但此人也、我則不知其何自、 30其人應而語之曰、彼啟我目、爾不知其何自、是則奇矣、 31我知上帝不聽罪人、惟人若敬拜上帝而行其旨、上帝則聽之、 32自始世以來、未聞生而瞽者、人曾啟其目焉、 33斯人若非自乎上帝、則無所能為也、 34眾應而語之曰、爾之生也、全在罪中、爾而教我乎、遂逐之出、○ 35耶穌聞其逐之出、既遇之、則曰、爾信上帝之子乎、 36應曰、主歟、其為誰、俾我可信之、 37耶穌語之曰、爾曾見之、今與爾言者是也、 38曰、主歟、我信矣、遂拜之、 39耶穌曰、我為判而入此世、使不見者得見、而見者反為瞽、 40偕在之𠵽唎㘔人聞此言、則語之曰、得毋我儕亦瞽乎、 41耶穌語之曰、爾曹若瞽、則無罪、今爾云我見、則爾罪尚存也、
Valið núna:
約翰福音 9: 淺文理和合新約
Áherslumerki
Deildu
Afrita
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.