Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Матей 9

9
Исус излекува парализиран човек
(Мк. 2:1-12; Лк. 5:17-26)
1Исус се качи в една лодка, прекоси езерото и се върна в своя град. 2Няколко души доведоха при него един парализиран, който лежеше на рогозка. Като видя вярата им, Исус каза на парализирания: „Смело, синко! Греховете ти се прощават!“
3Някои от законоучителите чуха това и си казаха: „Този човек богохулства!“
4Исус знаеше какво мислят и им каза: „Защо таите зли мисли? 5Кое е по-лесно: да кажа „Греховете ти се прощават“ или да кажа „Стани и ходи“? 6Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ След това каза на парализирания: „Стани! Вземи рогозката си и си върви вкъщи!“ 7И човекът стана и си отиде. 8Като видяха това, тълпите се изпълниха със страхопочитание и прославиха Бога, че бе дал такава власт на хората.
Исус призовава Матей
(Мк. 2:13-17; Лк. 5:27-32)
9Когато Исус си тръгваше, видя един бирник на име Матей, който седеше на работното си място. Исус му каза: „Последвай ме!“ И той стана и го последва.
10Докато Исус се хранеше в къщата, дойдоха много бирници и грешници и ядоха с него и учениците му. 11Като видяха това, фарисеите запитаха учениците му: „Защо вашият учител яде с бирници и грешници?“
12Исус ги чу и им каза: „Не здравите се нуждаят от лекар, а болните. 13Затова идете и научете какво означава това писание: „Милост искам, а не жертва.“#Ос. 6:6. Понеже дойдох да призова не праведните хора, а грешниците.“
Въпрос относно поста
(Мк. 2:18-22; Лк. 5:33-39)
14Тогава учениците на Йоан дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо ние и фарисеите постим често, а твоите ученици не постят?“
15Исус им отговори: „Сватбарите не скърбят, докато младоженецът е с тях, нали? Но ще дойдат дни, когато младоженецът ще им се отнеме и тогава те ще тъгуват и ще постят.
16Никой не зашива кръпка от нов плат върху стара дреха, защото кръпката ще се свие, ще съдере плат от дрехата и скъсаното ще стане още по-голямо. 17Така също никой не налива ново вино в стари мехове, защото ще се спукат, виното ще изтече, а меховете ще се похабят. Ново вино се налива в нови мехове. Така и виното, и меховете се запазват.“
Исус съживява мъртво момиче и излекува болна жена
(Мк. 5:21-43; Лк. 8:40-56)
18Докато Исус им говореше тези неща, един управител на синагогата дойде при него, поклони му се и каза: „Дъщеря ми току-що умря, но ела и положи ръката си върху нея и тя ще оживее.“
19Исус стана и го последва заедно с учениците си. 20Една жена, която от дванадесет години страдаше от кръвотечение, се приближи до Исус в гръб и докосна края на дрехата му, 21защото непрекъснато си повтаряше: „Ако само докосна дрехата му, ще оздравея.“
22Исус се обърна, видя я и каза: „Смело, дъще! Вярата ти те излекува.“ И в същия миг жената оздравя.
23Когато Исус пристигна в къщата на управителя и видя свирачите и тълпата покрусени хора, 24каза: „Излезте! Момичето не е умряло, а само спи.“ Но всички започнаха да му се присмиват. 25След като отпратиха хората, Исус влезе в стаята на момичето, взе ръката му и то стана. 26Новината за това се разнесе из цялата област.
Исус излекува още хора
27Когато Исус си отиваше от това място, двама слепи тръгнаха след него и викаха: „Смили се над нас, Сине Давидов!“
28Исус влезе в една къща и слепите се приближиха към него. Той ги попита: „Вярвате ли, че мога да направя така, че да прогледнете?“ Те отговориха: „Да, Господи!“
29Тогава Исус докосна очите им и каза: „Нека стане така, както сте повярвали.“ 30И зрението им се възстанови. Исус строго ги предупреди: „Гледайте никой да не научи за това!“ 31Но те излязоха и разпространиха вестта за него из цялата област.
32Когато двамата мъже си тръгваха, няколко души доведоха при Исус друг човек, който не можеше да говори, защото беше обладан от демон. 33След като демонът беше прогонен, немият човек проговори. Струпалите се хора бяха удивени и казаха: „Никога не сме виждали подобно нещо в Израел!“
34Но фарисеите казваха: „Главатарят на демоните му дава власт да прогонва демони!“
Работниците са малко
35Исус пътуваше из всички градове и села. Той поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякаква болест и немощ. 36Когато видя тълпите хора, Исус ги съжали, защото бяха измъчени и безпомощни като овце, които нямат пастир. 37Тогава каза на учениците си: „Жътвата е изобилна, а работниците са малко. 38Затова, молете се на Господаря на жътвата да изпрати работници на своята жътварска нива.“

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Матей 9: СПБ

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye