Matteu 2
2
Ghjunghjenu i sapienti venuti da l'oriente
1Ghjesù era natu in Betleeme#2,1 Sicundu 1 Sam 16,1, Betteleme hè a patria di Davide., una cità di Ghjudea, in tempi di u rè Erode. Tandu ghjunsenu in Ghjerusaleme unepochi di sapienti venuti da l'Oriente. 2Dissenu: «Duve hè issa criatura nata pocu fà, u rè di i Ghjudei? In Oriente avemu vistu spuntà a so stella è simu ghjunti quì à fà li onore.» 3Intesu cusì fù scunvoltu u rè Erode, è, à tempu à ellu, Ghjerusaleme sana sana. 4U rè piglia è accoglie tutti i capisacerdoti è i maestri di a lege, è li dumanda duv'ellu avia da nasce u Cristu. 5Quelli risposenu: «In Betleeme di Ghjudea, cum'ellu l'hà scritta u prufeta:
6 È tù, o Betleeme, terra di Ghjuda,
di sicura ùn serai a più chjuca
di e cità di a Ghjudea,
hì da tè hà da esce un guida
è hà da appasturà u mo populu, Israeleit # 2,6
Mic 5,1
. .»
7Tandu Erode chjamò à l'appiattu i sapienti è si fece dì, in manera sicura, quand'ella era spuntata a stella 8È po i mandò in Betleeme dicendu li: andate è buscate indezii precisi nant'à issa criatura. Quand'è vo l'averete trova, fate mi la sapè ch'eu voghi ancu eu à fà li onore. 9Avendu lu intesu, partinu. Ed eccu chì a stella ch'elli avianu vistu in Oriente li viaghjava davanti; ghjunta sopr'à u locu duv'ella era a criatura, a stella si firmò; 10à vede la ne sentinu tamanta gioia. 11Entrati in la casa, vedenu u zitellu cù Maria, a mamma. Si indinochjanu pè adurà lu, aprenu i so tisori è li offrenu rigali: oru, incensu è mirra. 12Più tardi un sognu l'avertì di ùn avè da turnà ind'è Erode, è si ne vultonu in i so lochi pè Ùnantra strada.
Fughjenu in Egittu
13Partuti elli, un anghjulu di Diu si prisenta in sognu à Ghjiseppu è li dice: «pesa ti, piglia a criatura è a mamma, fughji in Egittu è stà ci sin'à ch'eu ti parli, chì Erode hà da fà circà a criatura pè tumbà la.» 14Ghjiseppu si pisò, pigliò, di notte tempu, u criaturu è a mamma è partì in Egittu. 15Ci stete sin'à a morte di Erode, da ch'ella venga cumpiita a parolla di u Signore, detta da u prufeta: Aghju fattu vene u mo figliolu da l'Egittu#2,15 Os 11,1..
E criature sò stirpate
16Tandu Erode videndu chì i sapienti l'avianu brullatu s'inzergò à l'alta è cumandò di tumbà ogni criatura di Betleeme è di tuttu u circondu, sin'à l'età di dui anni, sicondu u tempu calculatu da i sappienti. 17Cusì vense cumpiita a parolla detta da u prufeta Ghjeremia:
18 Una voce si hè intesa in Rama,
tamantu pientu è lamentu;
Rachele pienghje i so figlioli
it è ùn vole esse cunsulata chì ùn ci sò più # 2,18
Ghjr 31,15
. .
Voltanu da l'Egittu
19Mortu Erode, un anghjulu di Diu cumparse in sognu à Ghjiseppu in Egittu, 20è li disse: «pesa ti, piglia a criatura è a mamma è parti in terra d'Israele, chì sò morti quelli chì vulianu fà more u bambinu.» 21Ghjiseppu si pisò, pigliò a criatura è a mamma è partì in terra d'Israele. 22Ma quand'ellu intese chì Archelau#2,22 Archelau: Figliolu d'Erodu u maiò chì li succidì. Fù rè da 4 prima di Cristu à 6 dopu Cristu. era rè, invece di u babbu Erode, Ghjiseppu temì di andà ci è, prevenutu da un sognu, si ritirò in Galilea. 23À tempu ghjuntu andete à stà in una cità chjamata Nazarè. Cusì vense cumpiita a parolla detta da i prufeta: Nazarenu sarà chjamatu#2,23 Nazarenu: vene à dì: chì vene da Nazarè. Issu nome fù appostu à Ghjesù (vd. Mt 21,11) è ghjuvò ancu da mintuvà i primi cristiani (At 25,5). U passu duv'ella rimanda a citazione di Matteiu ùn hè micca cunnisciutu..
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Matteu 2: 4EvCors
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
Société biblique française, 1994