1
Matthew 9:37-38
Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD
Ða he sægde his leorningcnihton. witodlice mycel rip ys ⁊feawe ripmen. biddað þas ripes hlaford þt he sende ripten to his ripe.
Lee anya n'etiti ihe abụọ
Nyochaa Matthew 9:37-38
2
Matthew 9:13
gad soðlice ⁊leornieð hwæt is. ich wille mildhertnysse næs onsægdnisse. Soðlice ne com ich rihtwise to gecheigene ac þa synfulle.
Nyochaa Matthew 9:13
3
Matthew 9:36
He gemiltsede soðlice þare manigeo. þa he hyo geseah. forþan hyo wæren adreahte ⁊liggende swa swa scep þe heorde næbbeð.
Nyochaa Matthew 9:36
4
Matthew 9:12
⁊se hælend cweð þe þis gehyrde. Nis halen læches nan þarf. ac seoken.
Nyochaa Matthew 9:12
5
Matthew 9:35
Ænd se hælend embfor ealle burga ænd chestra lærende on hire samnunge ⁊bodiendiende. rices godspel ⁊hælende ælche adle ⁊ælche untrumnysse.
Nyochaa Matthew 9:35
Ulo
Akwụkwọ Nsọ
Atụmatụ
Vidiyo