Roma 9:23-24
Roma 9:23-24 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Dan Allah pun berhak untuk bekerja dengan sabar bagi orang-orang yang sudah dipilih dan disiapkan-Nya untuk menerima belas kasihan, yaitu kita yang akan melihat betapa limpah dan mulianya belas kasihan Allah itu! Karena Dia sudah memilih kita, baik orang Yahudi maupun bukan.
Roma 9:23-24 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Dan Ia berhak memilih orang-orang seperti kita ini, baik orang Yahudi maupun bukan, untuk dilimpahi kemuliaan-Nya, dan untuk menerima kebaikan-Nya, sehingga setiap orang dapat melihat betapa besar kemuliaan-Nya itu.
Roma 9:23-24 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ia menunggu dengan sabar supaya Ia bisa menunjukkan kemuliaan-Nya yang besar kepada mereka yang terpilih untuk menerima rahmat-Nya. Allah menyiapkan mereka untuk mengambil bagian dalam kemuliaan-Nya? Kita adalah orang-orang itu, yang telah dipilih Allah bukan hanya dari orang Yahudi tetapi juga dari yang bukan Yahudi.
Roma 9:23-24 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
justru untuk menyatakan kekayaan kemuliaan-Nya atas benda-benda belas kasihan-Nya yang telah dipersiapkan-Nya untuk kemuliaan, yaitu kita, yang telah dipanggil-Nya bukan hanya dari antara orang Yahudi, tetapi juga dari antara bangsa-bangsa lain
Roma 9:23-24 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Allah juga berniat untuk menunjukkan kepada kita kebahagiaan berlimpah-limpah yang dicurahkan-Nya kepada kita yang dikasihani-Nya. Kita sudah disiapkan-Nya untuk menerima kebahagiaan itu. Kitalah yang sudah dipanggil-Nya, bukan hanya dari bangsa Yahudi, tetapi juga dari bangsa-bangsa lain.