Wahyu 20:7-10
Wahyu 20:7-10 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Setelah masa seribu tahun itu berakhir, Satanas akan dilepaskan dari penjara, yaitu jurang maut. Lalu dia pergi menipu segala bangsa di seluruh dunia. Inilah yang digambarkan oleh Nabi Yehezkiel sebagai raja Gog dan bangsa Magog. Satanas akan mengumpulkan mereka untuk berperang melawan Allah, dan jumlah tentaranya tidak terhingga seperti banyaknya pasir di tepi laut. Semua batalion Satanas, yaitu iblis, datang dari seluruh daerah di bumi untuk mengepung perkemahan umat Allah, yaitu kota yang dikasihi-Nya. Tetapi Allah akan menurunkan api dari langit dan menghanguskan mereka. Lalu iblis, si penipu ulung, akan dilemparkan juga ke dalam lautan api bercampur belerang, tempat binatang pertama dan kedua tadi sudah dilemparkan. Di sana mereka akan disiksa siang dan malam sampai selama-lamanya.
Wahyu 20:7-10 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sesudah masa seribu tahun itu berakhir, Iblis akan dilepaskan dari penjaranya. Ia akan pergi menipu bangsa-bangsa di dunia dan mengumpulkan mereka bersama dengan Gog dan Magog untuk berperang—suatu bala tentara yang besar dan kuat sekali, dan tidak terhitung jumlahnya seperti pasir di pantai. Mereka akan melintasi seluruh daratan di bumi, lalu dari segenap penjuru mengepung umat Allah serta Kota Yerusalem yang dikasihi. Tetapi api dari Allah di surga akan turun menyambar serta membinasakan bala tentara yang menyerang itu. Kemudian Iblis yang telah mengkhianati mereka akan dilemparkan ke dalam Lautan Api yang menyala-nyala dengan belerang, tempat binatang serta Nabi Palsu itu berada, dan mereka akan disiksa siang malam untuk selama-lamanya.
Wahyu 20:7-10 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ketika masa 1.000 tahun berakhir, Iblis akan dibebaskan dari penjaranya. Ia akan pergi untuk menyesatkan bangsa-bangsa di seluruh dunia. Bangsa-bangsa itu dikenal dengan sebutan Gog dan Magog. Iblis akan mengumpulkan orang-orang untuk berperang. Jumlah mereka sangat banyak seperti pasir di laut. Aku melihat pasukan Setan berpencar ke seluruh dunia dan mengepung perkemahan umat Allah dan kota yang dikasihi-Nya. Tetapi api akan turun dari langit dan menghanguskan mereka. Lalu Iblis, yang telah menyesatkan orang-orang, dilemparkan ke dalam lautan api belerang bersama binatang buas dan nabi palsu. Di tempat itu mereka akan menderita kesakitan siang dan malam sampai selama-lamanya.
Wahyu 20:7-10 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan setelah masa seribu tahun itu berakhir, Iblis akan dilepaskan dari penjaranya, dan ia akan pergi menyesatkan bangsa-bangsa pada keempat penjuru bumi, yaitu Gog dan Magog, dan mengumpulkan mereka untuk berperang dan jumlah mereka sama dengan banyaknya pasir di laut. Maka naiklah mereka ke seluruh dataran bumi, lalu mengepung perkemahan tentara orang-orang kudus dan kota yang dikasihi itu. Tetapi dari langit turunlah api menghanguskan mereka, dan Iblis, yang menyesatkan mereka, dilemparkan ke dalam lautan api dan belerang, yaitu tempat binatang dan nabi palsu itu, dan mereka disiksa siang malam sampai selama-lamanya.
Wahyu 20:7-10 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Sesudah habis masa seribu tahun itu, Iblis akan dilepaskan dari penjaranya, dan ia akan pergi menipu bangsa-bangsa yang tersebar di seluruh dunia, yaitu Gog dan Magog. Iblis mengumpulkan mereka untuk berperang, suatu jumlah yang besar sekali, sebanyak pasir di laut. Maka mereka pun berpencarlah ke seluruh dunia, lalu mengepung perkemahan umat Allah dan kota yang dikasihi Allah. Tetapi api turun dari langit dan memusnahkan mereka. Kemudian Iblis yang menipu mereka itu, dilemparkan ke dalam lautan api dan belerang. Di situlah tempatnya binatang dan nabi palsu itu dibuang terlebih dahulu. Mereka akan disiksa siang malam untuk selama-lamanya.