Wahyu 18:2
Wahyu 18:2 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Malaikat itu berseru dengan sangat nyaring, “Babel sudah binasa! Ibukota yang agung itu sudah binasa! Kini hanya setan-setan yang dipenjarakan di situ. Tempat yang dulu ramai sudah menjadi tempat tinggal burung-burung najis yang dibenci manusia.
Wahyu 18:2 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Ia berseru dengan suara yang dahsyat, “Babel sudah roboh, sudah roboh kota besar itu. Ia sudah menjadi sarang hantu dan gua setan serta segala macam roh jahat.
Wahyu 18:2 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Malaikat itu berseru dengan suaranya yang kuat, “Ia sudah hancur! Babel yang besar itu sudah dihancurkan! Ia sudah menjadi rumah bagi setan-setan dan sarang bagi roh-roh jahat. Kota itu sudah menjadi sarang bagi segala jenis burung najis. Tempat di mana segala jenis binatang yang najis dan menjijikkan tinggal.
Wahyu 18:2 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan ia berseru dengan suara yang kuat, katanya: ”Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar itu, dan ia telah menjadi tempat kediaman roh-roh jahat dan tempat bersembunyi semua roh najis dan tempat bersembunyi segala burung yang najis dan yang dibenci