Amsal 6:23-26
Amsal 6:23-26 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Karena nasihat, bimbingan, dan teguran itu ibarat cahaya terang yang menuntunmu ke jalan kehidupan. Dengan mengikutinya, engkau akan luput dari bujukan perempuan sundal dan rayuan istri orang. Jangan tergoda oleh kecantikannya, dan jangan terpikat oleh kedipan matanya. Bila engkau tidur dengan pelacur, engkau bisa membayar hanya seharga roti, tetapi bila engkau berzina dengan istri orang, harganya dibayar nyawa.
Amsal 6:23-26 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Karena perintah itu pelita, dan ajaran itu cahaya, dan teguran yang mendidik itu jalan kehidupan, yang melindungi engkau terhadap perempuan jahat, terhadap kelicikan lidah perempuan asing. Janganlah menginginkan kecantikannya dalam hatimu, janganlah terpikat oleh bulu matanya. Karena bagi seorang sundal sepotong rotilah yang penting, tetapi isteri orang lain memburu nyawa yang berharga.
Amsal 6:23-26 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Petunjuk-petunjuk orang tuamu bagaikan lampu yang terang; teguran mereka menunjukkan kepadamu cara hidup yang baik. Dengan demikian engkau dijauhkan dari perempuan-perempuan nakal, dan dari rayuan-rayuan berbisa istri orang lain. Janganlah engkau tergoda oleh kecantikan mereka, jangan terpikat oleh mata mereka yang merayu. Pelacur dapat disewa seharga makanan sepiring, tetapi berzinah dengan istri orang lain harus dibayar dengan nyawa.