Amsal 15:1-4
Amsal 15:1-4 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Jawaban yang lemah lembut meredakan amarah tetapi perkataan yang kasar menggusarkan. Ucapan orang bijak mencerminkan pengetahuan. Perkataan orang bebal memancarkan kebodohan. TUHAN melihat segala yang terjadi di setiap tempat. Dia mengamati perbuatan orang baik dan orang jahat. Perkataan yang lemah lembut menghidupkan. Perkataan yang kejam menghancurkan.
Amsal 15:1-4 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah. Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan. Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik. Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
Amsal 15:1-4 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah. Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan. TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat. Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.