Filipi 2:7-8
Filipi 2:7-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi Dia merendahkan diri dan meninggalkan semuanya, lalu mengambil kedudukan paling hina seperti budak yang melayani kita, dan datang ke dunia ini sebagai manusia biasa. Dalam keadaan sebagai manusia, Yesus lebih lagi merendahkan diri-Nya untuk taat pada kehendak Allah, hingga Dia menyerahkan tubuh-Nya sampai mati, bahkan sampai mati disalibkan.
Filipi 2:7-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Ia mengesampingkan kuasa serta kemuliaan-Nya dan mengambil kedudukan rendah seorang budak dan dilahirkan sebagai manusia. Ia lebih merendahkan diri-Nya lagi, bahkan sampai mati di kayu salib seperti seorang penjahat.
Filipi 2:7-8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Sebaliknya, Ia menyerahkan semuanya, bahkan tempat-Nya dengan Allah. Ia menerima peran seorang hamba, menampakkan diri dalam bentuk manusia. Ia merendahkan diri-Nya dengan penuh ketaatan kepada Allah, meskipun hal itu mengakibatkan kematian-Nya, mati di atas kayu salib.
Filipi 2:7-8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia. Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib.
Filipi 2:7-8 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Sebaliknya, Ia melepaskan semuanya lalu menjadi sama seperti seorang hamba. Ia menjadi seperti manusia, dan nampak hidup seperti manusia. Ia merendahkan diri, dan hidup dengan taat kepada Allah sampai mati -- yaitu mati disalib.