Filipi 1:10-13
Filipi 1:10-13 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Dengan demikian kalian tahu memilih apa yang terbaik, dan hidupmu akan bersih dari cela atau tuduhan apa pun juga pada hari Kristus datang kembali. Hidupmu akan melimpah dengan perbuatan yang sungguh-sungguh baik yang hanya dapat dihasilkan oleh Yesus Kristus sendiri; maka Allah akan dimuliakan dan dipuji-puji. Saya mau kalian mengetahui, bahwa hal-hal yang telah terjadi pada saya justru menyebabkan lebih banyak orang mendengar dan percaya akan Kabar Baik itu. Akibatnya, semua pengawal istana dan orang-orang lainnya di kota ini tahu bahwa saya dipenjarakan karena saya melayani Kristus.
Filipi 1:10-13 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
sehingga mereka mengetahui jalan mana yang terbaik, dan hidup mereka menjadi sungguh-sungguh sempurna dan bersih dari segala kesalahan pada hari kedatangan Kristus kembali. Saya juga berdoa kiranya hidup mereka benar di mata-Mu, ya Allah, dan menghasilkan banyak hal baik, yaitu perbuatan yang dikerjakan melalui kuasa Kristus Yesus untuk kemuliaan dan pujian bagi-Mu.” Saudara-saudari, saya mau kalian tahu bahwa melalui semua masalah dan penderitaan yang sedang saya alami, Kabar Baik tentang Kristus semakin tersebar, sehingga semua orang di sini— khususnya para pengawal istana Romawi— sudah mengetahui dengan jelas bahwa saya dipenjarakan karena menjadi pengikut Kristus.
Filipi 1:10-13 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Dengan demikian, Saudara akan tahu cara membuat keputusan yang betul dan pada hari Kristus akan menghakimi Saudara, Saudara akan berhati suci dan tidak seorang pun dapat mencela Saudara. Saudara akan kaya dalam perbuatan baik, yang dilakukan oleh Yesus Kristus melalui diri Saudara. Hal ini mendatangkan banyak pujian dan kemuliaan bagi Allah. Saya ingin supaya Saudara sekalian mengetahui hal ini: segala sesuatu yang saya alami di sini menjadi dorongan besar bagi penyebaran Berita Kesukaan tentang Kristus, sebab setiap orang di sini, termasuk para serdadu di asrama, mengetahui bahwa saya dibelenggu semata-mata karena saya orang Kristen.
Filipi 1:10-13 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
sehingga kamu bisa membedakan apa yang penting dan apa yang tidak penting dan memilih apa yang penting; agar kamu tetap murni dan tidak bercacat sampai pada hari kedatangan Kristus, dan semoga hidupmu dipenuhi dengan buah pekerjaan baik yang dihasilkan melalui Yesus Kristus untuk membawa kemuliaan dan pujian bagi Allah. Saudara-saudari, aku ingin kamu tahu bahwa semua yang terjadi padaku telah membantu penyebaran Kabar Baik. Semua pengawal Romawi dan semua orang di sini tahu kalau aku dipenjarakan karena Kristus.
Filipi 1:10-13 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
sehingga kamu dapat memilih apa yang baik, supaya kamu suci dan tak bercacat menjelang hari Kristus, penuh dengan buah kebenaran yang dikerjakan oleh Yesus Kristus untuk memuliakan dan memuji Allah. Aku menghendaki, saudara-saudara, supaya kamu tahu, bahwa apa yang terjadi atasku ini justru telah menyebabkan kemajuan Injil, sehingga telah jelas bagi seluruh istana dan semua orang lain, bahwa aku dipenjarakan karena Kristus.