Markus 5:19-20
Markus 5:19-20 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Tetapi Yesus tidak setuju. Dia berkata kepada orang itu, “Pulanglah dan ceritakanlah kepada keluargamu serta orang-orang di kampungmu bagaimana Allah sudah mengasihani dan menolongmu.” Maka orang itu pergi ke provinsi Sepuluh Kota dan menceritakan bagaimana Yesus sudah menolong dia dengan begitu luar biasa. Semua orang yang mendengar kesaksiannya itu amat terheran-heran.
Markus 5:19-20 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi Yesus tidak mengizinkannya. “Pulanglah kepada handai tolanmu,” kata Yesus, “ceritakanlah kepada mereka segala keajaiban yang telah dilakukan Allah bagimu dan tentang kemurahan-Nya kepadamu.” Lalu orang itu pergi menuju Dekapolis dan kepada setiap orang diceritakannya keajaiban yang telah dilakukan Yesus baginya, dan mereka heran mendengar ceritanya.
Markus 5:19-20 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Namun, Yesus tidak memperbolehkannya. Yesus berkata, “Pulanglah ke keluarga dan teman-temanmu. Ceritakanlah kepada mereka semua hal yang telah Tuhan perbuatkan bagimu. Ceritakan kepada mereka betapa baiknya Tuhan kepadamu.” Maka orang itu pergi dan menceritakan kepada orang-orang di kota Dekapolis tentang hal-hal besar yang telah Yesus lakukan kepadanya. Semua orang sungguh heran.
Markus 5:19-20 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Yesus tidak memperkenankannya, tetapi Ia berkata kepada orang itu: ”Pulanglah ke rumahmu, kepada orang-orang sekampungmu, dan beritahukanlah kepada mereka segala sesuatu yang telah diperbuat oleh Tuhan atasmu dan bagaimana Ia telah mengasihani engkau!” Orang itu pun pergilah dan mulai memberitakan di daerah Dekapolis segala apa yang telah diperbuat Yesus atas dirinya dan mereka semua menjadi heran.
Markus 5:19-20 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi Yesus tidak setuju, kata-Nya, “Pulanglah dan beritahukan kepada sanak saudaramu apa yang sudah dilakukan Tuhan untukmu dan betapa baiknya Ia terhadapmu!” Orang itu pun pergi, dan mulai menceritakan di daerah Sepuluh Kota apa yang telah diperbuat Yesus kepadanya. Semua orang heran mendengarnya.