Markus 1:12-13
Markus 1:12-13 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Sesudah itu Roh Allah langsung memimpin Yesus ke padang belantara. Empat puluh hari lamanya Yesus tinggal di situ, di mana ada banyak binatang liar. Pada waktu itu Satanas berulang kali berusaha mencobai Dia, tetapi tidak pernah berhasil. Lalu para malaikat datang melayani Yesus.
Markus 1:12-13 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Segera setelah itu Roh Kudus membawa Yesus ke padang gurun. Selama empat puluh hari di situ, seorang diri dengan binatang-binatang gurun, Ia dicobai oleh Iblis supaya berbuat dosa. Setelah itu malaikat-malaikat datang melayani Dia.
Markus 1:12-13 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Lalu Roh Kudus membawa Yesus ke padang belantara. Ia tinggal di sana selama 40 hari dan dicobai oleh Setan. Selama waktu itu Yesus tinggal di antara binatang-binatang liar, dan malaikat-malaikat ada di sana melayani-Nya.
Markus 1:12-13 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Segera sesudah itu Roh memimpin Dia ke padang gurun. Di padang gurun itu Ia tinggal empat puluh hari lamanya, dicobai oleh Iblis. Ia berada di sana di antara binatang-binatang liar dan malaikat-malaikat melayani Dia.
Markus 1:12-13 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Langsung sesudah itu Roh Allah membuat Yesus pergi ke padang gurun. Empat puluh hari Ia berada di situ, dicobai oleh Iblis. Binatang-binatang liar ada juga bersama-sama dengan Dia di situ, dan malaikat-malaikat melayani Dia.