Matius 9:29-30
Matius 9:29-30 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Maka sambil menyentuh mata mereka, Dia berkata, “Jadilah sesuai dengan yang kalian percayai.” Dan mereka pun bisa melihat kembali! Lalu dengan tegas Yesus melarang mereka, “Jangan ceritakan kejadian ini kepada siapa pun.”
Matius 9:29-30 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Lalu Ia menjamah mata mereka dan berkata, “Biarlah yang kalian percayai itu terjadi.” Mendadak mereka dapat melihat! Yesus minta dengan sangat agar mereka tidak menceritakan kejadian itu kepada orang lain
Matius 9:29-30 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Lalu Yesus menyentuh mata mereka dan berkata, “Kamu percaya bahwa Aku dapat membuatmu melihat, maka jadilah seperti yang kamu percayai.” Lalu keduanya dapat melihat kembali. Yesus memperingatkan mereka dengan tegas, kata-Nya, “Jangan ceritakan ini kepada siapa pun.”
Matius 9:29-30 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata: ”Jadilah kepadamu menurut imanmu.” Maka meleklah mata mereka. Dan Yesus pun dengan tegas berpesan kepada mereka, kata-Nya: ”Jagalah supaya jangan seorang pun mengetahui hal ini.”
Matius 9:29-30 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata, “Karena kalian percaya, jadilah apa yang kalian harapkan.” Maka mereka bisa melihat. Yesus memperingatkan mereka dengan tegas, supaya jangan memberitahukan hal itu kepada siapa pun.