Matius 6:26-27
Matius 6:26-27 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di sorga. Bukankah kamu jauh melebihi burung-burung itu? Siapakah di antara kamu yang karena kekuatirannya dapat menambahkan sehasta saja pada jalan hidupnya?
Matius 6:26-27 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam, tidak menuai, dan tidak juga mengumpulkan hasil tanamannya di dalam lumbung. Meskipun begitu Bapamu yang di surga memelihara mereka! Bukankah kalian jauh lebih berharga daripada burung? Siapakah dari kalian yang dengan kekhawatirannya dapat memperpanjang umurnya biarpun sedikit?
Matius 6:26-27 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Perhatikanlah burung-burung. Mereka tidak perlu menanam atau memanen, juga tidak perlu tempat untuk menyimpan makanan. Tetapi Bapamu yang di surga menyediakan makanan bagi burung-burung itu. Ketahuilah: Kamu jauh lebih berharga di mata Bapamu dari pada burung. Jadi, tidak usah kuatir! Lagipula, kekuatiranmu tidak dapat memperpanjang umurmu sedetik pun.
Matius 6:26-27 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Lihat burung-burung! Mereka tidak khawatir tentang apa yang akan mereka makan. Mereka tidak perlu menabur atau menuai atau menimbun makanan, karena Bapa yang di surga memberi mereka makan. Bagi Dia kalian jauh lebih berharga daripada burung-burung itu. Dapatkah segala kekhawatiran itu memperpanjang umur kalian biarpun sedikit?
Matius 6:26-27 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Lihatlah burung di udara. Mereka tidak menanam atau menuai atau menyimpan makanan di gudang, tetapi Bapamu yang di surga memberikan makanan untuk mereka. Tidak tahukah kamu bahwa kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu? Engkau tidak dapat menambahkan sesaat pun dalam hidupmu dengan mengkhawatirkannya.