Matius 5:1-8
Matius 5:1-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Waktu Yesus melihat orang banyak yang mengikuti-Nya, Dia naik ke atas bukit dan duduk di situ. Murid-murid-Nya berkumpul di sekeliling-Nya, dan Dia mulai mengajar mereka, “Sungguh diberkati Allah orang yang menyadari bahwa dirinya memiliki kebutuhan rohani, karena merekalah yang akan menjadi warga kerajaan Allah. Sungguh diberkati Allah orang yang sekarang berdukacita, karena merekalah yang akan dihibur-Nya. Sungguh diberkati Allah orang yang rendah hati, karena merekalah yang akan mewarisi bumi yang dijanjikan Allah. Sungguh diberkati Allah orang yang giat melakukan perbuatan benar lebih daripada makan dan minum, karena merekalah yang akan dipuaskan oleh Allah. Sungguh diberkati Allah orang yang mengasihani orang lain, karena merekalah yang akan dikasihani oleh Allah. Sungguh diberkati Allah orang yang tulus hatinya, karena merekalah yang bisa selalu memandang Allah.
Matius 5:1-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
PADA suatu hari, ketika orang banyak datang berkumpul, Yesus naik ke sebuah bukit bersama murid-murid-Nya, lalu duduk dan mengajar mereka. Ia berkata kepada mereka, “Berbahagialah orang yang rendah hati, karena Kerajaan Surga akan menjadi milik mereka. Berbahagialah orang yang berdukacita, karena mereka akan dihiburkan. Berbahagialah orang yang lemah lembut, karena seluruh dunia yang luas ini akan menjadi milik mereka. Berbahagialah orang yang lapar dan haus akan kebenaran, karena mereka akan dipuaskan. Berbahagialah orang yang baik dan berbelas kasihan, karena mereka akan dikasihani. Berbahagialah mereka yang tulus hati, karena mereka akan melihat Allah.
Matius 5:1-8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ketika Yesus melihat kumpulan orang banyak itu, Ia naik ke bukit dan duduk. Para pengikut-Nya ikut datang dan berkumpul di sekeliling-Nya. Lalu Ia mulai mengajar mereka, kata-Nya: “Betapa bahagianya orang yang tahu bahwa mereka mempunyai kebutuhan rohani, karena Kerajaan Allah adalah milik mereka. Betapa bahagianya orang yang berdukacita sekarang, karena Allah akan menghibur mereka. Betapa bahagianya orang yang rendah hati, karena mereka akan menerima tanah yang telah dijanjikan Allah. Betapa bahagianya orang yang berhasrat untuk melakukan keadilan, karena Allah akan memuaskan mereka. Betapa bahagianya orang yang memiliki belas kasihan kepada orang lain, karena Allah akan memberikan belas kasihan kepada mereka. Betapa bahagianya orang yang mempunyai hati yang murni, karena mereka akan melihat Allah.
Matius 5:1-8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Ketika Yesus melihat orang banyak itu, naiklah Ia ke atas bukit dan setelah Ia duduk, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya. Maka Yesus pun mulai berbicara dan mengajar mereka, kata-Nya: ”Berbahagialah orang yang miskin di hadapan Allah, karena merekalah yang empunya Kerajaan Sorga. Berbahagialah orang yang berdukacita, karena mereka akan dihibur. Berbahagialah orang yang lemah lembut, karena mereka akan memiliki bumi. Berbahagialah orang yang lapar dan haus akan kebenaran, karena mereka akan dipuaskan. Berbahagialah orang yang murah hatinya, karena mereka akan beroleh kemurahan. Berbahagialah orang yang suci hatinya, karena mereka akan melihat Allah.
Matius 5:1-8 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Waktu Yesus melihat orang banyak itu, Ia naik ke atas bukit. Sesudah Ia duduk, pengikut-pengikut-Nya datang kepada-Nya, lalu Ia mulai mengajar mereka: “Berbahagialah orang yang merasa tidak berdaya dan hanya bergantung pada Tuhan saja; mereka adalah anggota umat Allah! Berbahagialah orang yang bersedih hati; Allah akan menghibur mereka! Berbahagialah orang yang rendah hati; Allah akan memenuhi janji-Nya kepada mereka! Berbahagialah orang yang rindu melakukan kehendak Allah; Allah akan memuaskan mereka! Berbahagialah orang yang mengasihani orang lain; Allah akan mengasihani mereka juga! Berbahagialah orang yang murni hatinya; mereka akan mengenal Allah.