Lukas 22:63-65
Lukas 22:63-65 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Lalu para pengawal rumah Allah yang menahan Yesus mempermainkan Dia dengan mengejek dan memukuli-Nya. Mereka menutup mata Yesus dengan kain lalu berulang-ulang memukul Dia serta berkata, “Kalau kamu betul-betul nabi, coba tebak siapa nama orang yang barusan memukulmu.” Dan masih banyak lagi kata-kata yang mereka ucapkan untuk mencaci maki Dia.
Lukas 22:63-65 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Penjaga-penjaga yang menahan Yesus mulai mengolok-olok Dia. Mereka menutupi mata-Nya, lalu meninju Dia serta bertanya, “Hai Nabi, katakanlah siapa yang memukul Engkau tadi?” Dan mereka melontarkan berbagai macam penghinaan kepada-Nya.
Lukas 22:63-65 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Orang-orang yang menjaga Yesus mulai mengejek dan memukul Dia. Mereka menutup mata-Nya supaya Ia tidak dapat melihat mereka. Lalu mereka memukul-Nya dan bertanya, “Jadilah seorang nabi dan katakan kepada kami siapakah yang memukul Engkau?” Dan mereka menyerukan berbagai macam penghinaan lainnya terhadap Dia.
Lukas 22:63-65 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan orang-orang yang menahan Yesus, mengolok-olokkan Dia dan memukuli-Nya. Mereka menutupi muka-Nya dan bertanya: ”Cobalah katakan siapakah yang memukul Engkau?” Dan banyak lagi hujat yang diucapkan mereka kepada-Nya.
Lukas 22:63-65 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Orang-orang yang sedang menjaga Yesus, mempermainkan dan memukul Dia. Mereka menutup mata-Nya dan bertanya kepada-Nya, “Coba terka siapa yang memukul-Mu?” Banyak lagi kata-kata penghinaan yang mereka lontarkan kepada-Nya.