Yohanes 2:6-7
Yohanes 2:6-7 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Di rumah itu ada enam bak air yang terbuat dari batu. Bak itu diisi air supaya tamu-tamu bisa membasuh tangannya sesuai adat Yahudi. Setiap bak isinya kira-kira 100 liter. Yesus berkata kepada para pelayan, “Isilah air ke dalam semua bak itu sampai penuh.” Maka mereka mengisi semua bak itu sampai penuh.
Yohanes 2:6-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung. Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu: ”Isilah tempayan-tempayan itu penuh dengan air.” Dan mereka pun mengisinya sampai penuh.
Yohanes 2:6-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Di sana terdapat enam tempayan batu yang biasa dipakai untuk keperluan upacara Yahudi. Tiap tempayan berisi kira-kira seratus liter. Yesus menyuruh pelayan-pelayan itu mengisi tempayan-tempayan itu dengan air sampai penuh. Setelah penuh semuanya, Ia berkata, “Ciduklah sedikit dan bawa kepada pemimpin pesta!”
Yohanes 2:6-7 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Di situ, ada enam tempat air terbuat dari batu, yang dipakai orang-orang Yahudi pada upacara pembasuhan. Masing-masing tempayan itu berisi kira-kira 80 hingga 120 liter air. Yesus berkata kepada para pembantu itu, “Isilah tempayan-tempayan itu dengan air.” Lalu mereka mengisi tempayan-tempayan itu hingga penuh.
Yohanes 2:6-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk keperluan pembasuhan menurut adat Yahudi. Tempayan itu masing-masing isinya kira-kira seratus liter. Yesus berkata kepada pelayan-pelayan itu, “Isilah tempayan-tempayan itu dengan air.” Mereka mengisinya sampai penuh.