Yohanes 19:2-3
Yohanes 19:2-3 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Sesudah mencambuki Dia, mereka mulai mengejek-Nya, karena ada yang menyebut Yesus sebagai raja Yahudi. Mereka memahkotai Dia dengan mahkota berduri yang mereka buat dari ranting-ranting tumbuhan merambat yang berduri. Mereka juga memakaikan baju berwarna ungu kepada Yesus, lalu berkata kepada-Nya berulang kali, “Hormat bagimu, raja orang Yahudi!” Dan mereka bergantian menampar muka-Nya.
Yohanes 19:2-3 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Prajurit-prajurit membuat mahkota dari duri-duri yang panjang dan mengenakannya pada kepala Yesus serta memakaikan jubah kerajaan berwarna ungu pada-Nya. “Hidup, ‘Raja orang Yahudi’!” ejek mereka sambil menampar muka-Nya.
Yohanes 19:2-3 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Prajurit-prajurit membuat sebuah mahkota dari ranting-ranting berduri, lalu memasangnya di atas kepala Yesus. Sesudah itu mereka memakaikan Dia jubah berwarna ungu, lalu berkali-kali datang kepada-Nya dan berkata, “Hidup raja orang Yahudi!” Kemudian mereka menampari Dia.
Yohanes 19:2-3 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Para prajurit itu melakukan perintah Pilatus. Mereka menganyam sebuah mahkota dari ranting-ranting berduri dan menaruh di kepala Yesus. Mereka juga memakaikan sehelai jubah berwarna ungu kepada-Nya. Setelah itu, mereka terus mendekati Yesus, dan berkata, “Salam, hai Raja orang Yahudi!” Dan mereka terus menampar wajah-Nya.