Yohanes 17:20-23
Yohanes 17:20-23 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
“Aku berdoa bukan untuk mereka saja, tetapi juga untuk orang-orang yang kelak percaya kepada-Ku karena kesaksian mereka. Dan Aku meminta supaya mereka semua menjadi satu, sebagaimana Bapa dengan Aku adalah satu, dan Aku dengan Bapa adalah satu. Aku juga berdoa supaya mereka dengan Kita menjadi satu, supaya orang-orang duniawi percaya bahwa Bapalah yang mengutus Aku ke dunia ini. Aku sudah memberikan kepada mereka kuasa dan kemuliaan yang sudah Engkau serahkan kepada-Ku. Aku memberikannya supaya mereka tetap bersatu, sama seperti Kita selalu bersatu, yaitu Aku bersatu dengan mereka, dan Bapa bersatu dengan Aku, sampai mereka benar-benar menjadi satu. Dengan demikian, orang-orang duniawi pun tahu bahwa Bapalah yang sudah mengutus Aku, dan bahwa Bapa juga selalu mengasihi pengikut-pengikut-Ku, sama seperti Bapa selalu mengasihi Aku.
Yohanes 17:20-23 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
“Aku tidak hanya berdoa bagi orang-orang ini saja, tetapi juga bagi semua orang yang akan percaya dan datang kepada-Ku kelak sebab kesaksian mereka. Doa-Ku untuk mereka semua ialah supaya mereka akan sehati dan sepikiran, sama seperti Engkau dan Aku, ya Bapa—supaya sebagaimana Engkau ada di dalam Aku dan Aku di dalam Engkau, demikian pula mereka akan ada di dalam Kita, sehingga dunia akan percaya bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku. “Aku telah memberikan kepada mereka kemuliaan yang Engkau berikan kepada-Ku, yaitu persatuan yang mulia seperti persatuan Kita— Aku di dalam mereka dan Engkau di dalam Aku, semuanya disempurnakan menjadi satu—supaya dunia tahu bahwa Engkau telah menyuruh Aku dan mereka akan mengerti bahwa Engkau mengasihi mereka sama seperti Engkau mengasihi Aku.
Yohanes 17:20-23 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Aku tidak berdoa hanya untuk mereka, melainkan juga untuk orang-orang yang akan percaya kepada-Ku melalui pemberitaan mereka. Bapa, Aku berdoa supaya mereka semua menjadi satu, sama seperti Engkau ada di dalam-Ku dan Aku di dalam-Mu. Aku berdoa agar mereka juga menjadi satu di dalam Kita. Jadi, dunia akan percaya bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku. Aku memberikan kepada mereka kemuliaan yang Engkau berikan kepada-Ku. Aku memberikan kepada mereka supaya mereka disatukan, sama seperti Engkau dan Aku adalah satu. Aku menjadi satu dengan mereka dan Engkau menjadi satu dengan-Ku. Jadi, mereka disatukan seutuhnya. Dunia akan tahu bahwa Engkau telah mengutus Aku dan bahwa Engkau mengasihi mereka, sama seperti Engkau mengasihi Aku.
Yohanes 17:20-23 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan bukan untuk mereka ini saja Aku berdoa, tetapi juga untuk orang-orang, yang percaya kepada-Ku oleh pemberitaan mereka; supaya mereka semua menjadi satu, sama seperti Engkau, ya Bapa, di dalam Aku dan Aku di dalam Engkau, agar mereka juga di dalam Kita, supaya dunia percaya, bahwa Engkaulah yang telah mengutus Aku. Dan Aku telah memberikan kepada mereka kemuliaan, yang Engkau berikan kepada-Ku, supaya mereka menjadi satu, sama seperti Kita adalah satu: Aku di dalam mereka dan Engkau di dalam Aku supaya mereka sempurna menjadi satu, agar dunia tahu, bahwa Engkau yang telah mengutus Aku dan bahwa Engkau mengasihi mereka, sama seperti Engkau mengasihi Aku.
Yohanes 17:20-23 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Bukan untuk mereka ini saja Aku berdoa. Aku juga berdoa untuk orang-orang yang akan percaya kepada-Ku oleh kesaksian mereka ini. Aku mohon, Bapa, supaya mereka semua menjadi satu, seperti Bapa bersatu dengan Aku, dan Aku dengan Bapa. Semoga mereka menjadi satu dengan Kita supaya dunia percaya bahwa Bapa yang mengutus Aku. Aku sudah memberikan mereka keagungan yang Bapa berikan kepada-Ku, supaya mereka menjadi satu, sama seperti Kita juga satu; Aku dengan mereka, dan Bapa dengan Aku; supaya mereka benar-benar satu. Maka dunia akan tahu bahwa Bapalah yang mengutus Aku, dan bahwa Bapa mengasihi mereka seperti Bapa mengasihi Aku.