Yohanes 14:25-28
Yohanes 14:25-28 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
“Aku sudah mengatakan semua ini waktu Aku masih ada bersama-sama dengan kalian. Tetapi Penolong itu, yakni Roh Kudus yang akan diutus Bapa supaya Aku dimuliakan, Dialah yang akan mengajar kalian tentang segala sesuatu. Dia juga akan mengingatkan kalian tentang semua yang sudah Aku ajarkan kepada kalian. “Sekarang Aku mau meninggalkan berkat rohani untuk kalian supaya kamu semua bisa hidup dengan hati yang tenang. Perasaan tenang yang Aku berikan itu tidak sama seperti perasaan tenang yang dirasakan karena hal-hal duniawi. Jadi janganlah kamu bersusah hati dan takut. Aku sudah memberitahukan kepada kalian bahwa Aku akan pergi, tetapi Aku akan datang kembali kepada kalian. Kalau kalian benar-benar mengasihi Aku, seharusnya kalian bersukacita kalau Aku meninggalkan kalian dan pergi kepada Bapa-Ku, karena Dia lebih berkuasa daripada-Ku.
Yohanes 14:25-28 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Hal-hal ini Kukatakan kepada kalian sekarang, sementara Aku masih bersama-sama dengan kalian. Tetapi, apabila Bapa mengutus Penghibur untuk mewakili Aku—Penghibur yang Kumaksudkan ialah Roh Kudus—Ia akan mengajarkan banyak hal dan mengingatkan kalian akan segala sesuatu yang telah Kukatakan sendiri kepada kalian. “Aku meninggalkan kalian dengan satu anugerah—sejahtera pikiran dan hati. Sejahtera yang Aku berikan ini tidak rapuh seperti yang diberikan oleh dunia. Sebab itu, janganlah khawatir atau takut! Ingatlah apa yang telah Kukatakan kepada kalian—Aku akan pergi, tetapi akan datang lagi kepada kalian. Jikalau kalian benar-benar mengasihi Aku, kalian akan gembira sekali, sebab sekarang Aku dapat pergi kepada Bapa yang lebih mulia daripada-Ku.
Yohanes 14:25-28 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Aku sudah bilang semuanya ini kepadamu selama Aku masih bersamamu. Tetapi Penolong itu akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu, dan Ia akan mengingatkan kamu tentang semua yang telah Kukatakan kepadamu. Penolong ini adalah Roh Kudus yang diutus Bapa dalam nama-Ku. Aku meninggalkan kedamaian bagimu. Itu adalah kedamaian-Ku sendiri yang Kuberikan kepadamu. Aku memberikan kedamaian yang berbeda dari yang diberikan dunia. Janganlah hatimu menjadi susah ataupun takut. Kamu telah mendengar Aku berkata, ‘Aku akan pergi, tetapi Aku akan datang kembali kepadamu.’ Jika kamu mengasihi Aku, kamu tentu senang karena Aku pergi kepada Bapa, sebab Bapa lebih besar daripada Aku.
Yohanes 14:25-28 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Semuanya itu Kukatakan kepadamu, selagi Aku berada bersama-sama dengan kamu; tetapi Penghibur, yaitu Roh Kudus, yang akan diutus oleh Bapa dalam nama-Ku, Dialah yang akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu dan akan mengingatkan kamu akan semua yang telah Kukatakan kepadamu. Damai sejahtera Kutinggalkan bagimu. Damai sejahtera-Ku Kuberikan kepadamu, dan apa yang Kuberikan tidak seperti yang diberikan oleh dunia kepadamu. Janganlah gelisah dan gentar hatimu. Kamu telah mendengar, bahwa Aku telah berkata kepadamu: Aku pergi, tetapi Aku datang kembali kepadamu. Sekiranya kamu mengasihi Aku, kamu tentu akan bersukacita karena Aku pergi kepada Bapa-Ku, sebab Bapa lebih besar dari pada Aku.
Yohanes 14:25-28 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Semuanya itu Kukatakan kepadamu selama Aku masih bersama kalian. Tetapi Roh Allah, Penolong yang akan diutus Bapa atas nama-Ku, Dialah yang akan mengajar kalian segalanya dan mengingatkan kalian akan semua yang sudah Kuberitahukan kepadamu. Sejahtera Kutinggalkan kepada kalian. Sejahtera-Ku sendiri yang Kuberikan kepadamu. Yang Kuberikan itu bukan seperti yang diberikan dunia kepadamu. Jangan gelisah, jangan takut. Kalian sudah mendengar Aku berkata, ‘Aku akan pergi, tetapi Aku akan datang kembali kepadamu’. Kalau kalian mengasihi Aku, kalian akan senang Aku pergi kepada Bapa, sebab Bapa lebih besar daripada-Ku.