Yohanes 14:18-20
Yohanes 14:18-20 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
“Aku tidak akan meninggalkan kamu sendirian. Aku akan datang kembali kepadamu. Tinggal sebentar lagi, orang-orang duniawi tidak akan melihat Aku lagi, tetapi kalian akan melihat Aku. Karena Aku hidup, berarti kalian juga akan hidup. Pada waktu itulah kalian akan tahu bahwa Aku bersatu dengan Bapa-Ku, Aku bersatu dengan kalian, dan kalian bersatu dengan Aku.
Yohanes 14:18-20 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sekali-kali Aku tidak akan meninggalkan kalian sebagai yatim piatu. Aku akan segera datang lagi kepada kalian. Sebentar lagi Aku akan pergi meninggalkan dunia, tetapi Aku tetap beserta dengan kalian. Karena Aku akan hidup kembali, begitu juga kalian. Setelah Aku hidup kembali, kalian akan mengetahui, bahwa Aku berada di dalam Bapa-Ku dan kalian di dalam Aku dan Aku di dalam kalian.
Yohanes 14:18-20 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Aku tidak akan meninggalkan kamu sendirian seperti seorang yatim piatu. Aku akan datang kembali kepadamu. Tidak lama lagi, orang-orang di dunia ini tidak akan melihat Aku lagi. Tetapi kamu akan melihat Aku. Kamu akan hidup, sebab Aku hidup. Pada hari itulah kamu akan tahu bahwa Aku ada di dalam Bapa. Kamu akan tahu bahwa kamu ada di dalam Aku, dan Aku ada di dalam kamu.
Yohanes 14:18-20 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Aku tidak akan meninggalkan kamu sebagai yatim piatu. Aku datang kembali kepadamu. Tinggal sesaat lagi dan dunia tidak akan melihat Aku lagi, tetapi kamu melihat Aku, sebab Aku hidup dan kamu pun akan hidup. Pada waktu itulah kamu akan tahu, bahwa Aku di dalam Bapa-Ku dan kamu di dalam Aku dan Aku di dalam kamu.
Yohanes 14:18-20 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Kalian tak akan Kutinggalkan sendirian sebagai yatim piatu. Aku akan kembali kepadamu. Tinggal sebentar saja dunia tak akan melihat Aku lagi. Tetapi kalian akan melihat Aku. Dan karena Aku hidup, kalian pun akan hidup. Bila tiba hari itu, kalian akan tahu bahwa Aku bersatu dengan Bapa, kalian bersatu dengan Aku, dan Aku bersatu dengan kalian.