Yohanes 14:1-2
Yohanes 14:1-2 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Kemudian Yesus berkata kepada kami murid-murid-Nya, “Jangan bersusah hati. Teruslah percaya kepada Allah dan kepada-Ku juga. Di rumah Bapa-Ku ada banyak tempat tinggal. Sekarang Aku pergi ke sana mendahului kalian untuk menyiapkan tempat bagimu. Kalau itu tidak benar, tidak mungkin Aku menjanjikannya kepada kalian.
Yohanes 14:1-3 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
“JANGANLAH kalian gelisah. Kalian percaya kepada Allah, sekarang percayalah kepada-Ku. Di tempat tinggal Bapa-Ku ada banyak rumah kediaman, dan Aku pergi untuk menyiapkannya bagi kalian. Apabila segala sesuatu sudah siap, Aku akan datang menjemput kalian, supaya kalian dapat selalu bersama dengan Aku di tempat Aku berada. Kalau bukan demikian halnya, tentu Kukatakan kepada kalian dengan terus terang.
Yohanes 14:1-2 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Kata Yesus “Janganlah membuat hatimu susah. Percayalah kepada Allah, dan percayalah kepada-Ku. Ada banyak ruangan di rumah Bapa-Ku. Aku tidak akan bilang kepadamu jika itu tidak benar. Aku pergi ke sana untuk menyiapkan tempat bagimu.
Yohanes 14:1-2 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
”Janganlah gelisah hatimu; percayalah kepada Allah, percayalah juga kepada-Ku. Di rumah Bapa-Ku banyak tempat tinggal. Jika tidak demikian, tentu Aku mengatakannya kepadamu. Sebab Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu.
Yohanes 14:1-2 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
“Jangan hatimu gelisah,” kata Yesus kepada mereka. “Percayalah kepada Allah, dan percayalah kepada-Ku juga. Di rumah Bapa-Ku ada banyak tempat tinggal. Aku pergi ke sana untuk menyediakan tempat bagi kalian. Aku tidak akan berkata begitu kepadamu, sekiranya itu tidak demikian.