Yohanes 13:7-8
Yohanes 13:7-8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Jawab Yesus kepadanya: ”Apa yang Kuperbuat, engkau tidak tahu sekarang, tetapi engkau akan mengertinya kelak.” Kata Petrus kepada-Nya: ”Engkau tidak akan membasuh kakiku sampai selama-lamanya.” Jawab Yesus: ”Jikalau Aku tidak membasuh engkau, engkau tidak mendapat bagian dalam Aku.”
Yohanes 13:7-8 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Yesus menjawab, “Sekarang engkau tidak mengerti apa yang Kulakukan ini, tetapi nanti engkau akan mengerti.” “Jangan, Tuhan,” kata Petrus kepada Yesus, “Jangan sekali-kali Tuhan membasuh kaki saya!” Tetapi Yesus menjawab, “Kalau Aku tidak membasuhmu, engkau tidak ada hubungan dengan Aku.”
Yohanes 13:7-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Jawab Yesus kepadanya, “Sekarang kamu tidak akan mengerti apa yang sedang Aku lakukan. Tetapi nanti kamu akan mengerti.” Lalu Petrus berkata lagi, “Aku tidak akan pernah mengizinkan Engkau mencuci kakiku!” Tetapi Yesus berkata kepadanya, “Kalau Aku tidak mencuci kakimu, berarti kamu bukan pengikut-Ku.”
Yohanes 13:7-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Yesus menjawab, “Sekarang engkau tidak mengerti mengapa Aku melakukannya. Tetapi kelak engkau akan mengerti.” “Jangan,” protes Petrus. “Sekali-kali jangan membasuh kaki saya!” “Tetapi, jikalau Aku tidak membasuhnya, maka engkau tidak dapat menjadi sekutu-Ku,” jawab Yesus.
Yohanes 13:7-8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Yesus menjawab, “Kamu tidak mengerti apa yang Aku lakukan sekarang. Tetapi pada saatnya kelak kamu akan mengerti.” Petrus berkata, “Tidak! Sampai kapan pun Engkau tidak akan mencuci kakiku.” Tetapi Yesus menjawab, “Jika Aku tidak membasuh kakimu, kamu tidak dapat menjadi salah satu dari umat-Ku.”