Yohanes 12:7-8
Yohanes 12:7-8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Maka kata Yesus: ”Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku. Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu.”
Yohanes 12:7-8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Lalu Yesus berkata, “Jangan mencela dia! Tanpa disadari dia sudah melakukan persiapan untuk penguburan-Ku nanti. Orang-orang miskin akan selalu ada di antara kalian, dan kalian punya banyak kesempatan untuk menolong mereka. Tetapi Aku tidak akan selalu ada bersama kalian.”
Yohanes 12:7-8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Yesus menyahut, “Biarkan saja. Ia melakukan hal itu sebagai persiapan untuk penguburan-Ku. Orang-orang miskin selalu ada di antara kalian, tetapi Aku tidak lama bersama-sama dengan engkau.”
Yohanes 12:7-8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Yesus menjawab, “Biarkanlah ia lakukan itu. Ia benar sekali untuk menyimpan minyak wangi untuk hari ini; hari untuk-Ku sebagai persiapan bagi penguburan-Ku. Kalau kamu ingin menolong orang miskin, mereka selalu ada di antaramu. Tetapi kamu tidak akan selalu bersama dengan Aku.”